Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Mai Em Đi
Однажды я уйду
Một
mai
xa
nhau
xin
nhớ
cho
nhau
nụ
cười
Однажды,
расставшись,
давай
сохраним
друг
для
друга
улыбку,
Cho
cuộc
tình
người
hẹn
hò
nhau
đến
kiếp
mai
Чтобы
наша
любовь
обещала
встречу
в
следующей
жизни.
Đừng
hận
nhau
nữa
lệ
nào
em
khóc
cho
đầy
Не
будем
больше
ненавидеть,
пусть
слезы
мои
наполнят
чашу,
Tình
đã
ngủ
trong
sương
khói,
theo
cơn
gió
lùa
tả
tơi
Любовь
уснула
в
дымке,
унесенная
порывом
ветра,
разорванная
в
клочья.
Một
mai
em
đi
ngày
tháng
bơ
vơ
giận
hờn
Однажды
я
уйду,
дни
и
месяцы
будут
полны
одиночества
и
обид,
Nhớ
về
tình
người
buồn
như
con
nước
đã
vơi
Вспоминая
о
нашей
любви,
печаль,
как
убывающая
вода.
Lời
nào
gian
dối
để
người
đã
lỡ
một
giờ
Какие
лживые
слова
заставили
тебя
ошибиться
в
тот
час,
Một
đêm
nào
em
bỡ
ngỡ
buông
tay
ngậm
ngùi
xót
xa
В
одну
из
ночей
я
смущенно
отпустила
твою
руку,
с
горечью
и
болью.
Cho
nhau
bao
nhiêu
yêu
dấu
bên
cuộc
đời
này
Мы
дали
друг
другу
столько
любви
в
этой
жизни,
Nên
đôi
tay
không
cầm
như
nước
đời
lạnh
lùng
Но
теперь
мои
руки
пусты,
как
холодная
вода.
Ý
còn
trong
lòng
tình
nào
mơ
dấu
chim
bay
В
сердце
еще
теплится
надежда,
словно
след
улетающей
птицы,
Còn
nhau
giữa
cơn
mê
đầy
Мы
все
еще
вместе
в
этом
сладком
сне,
Khiến
hao
gầy
buồn
nét
xuân
xanh
Который
истощает
меня,
затмевая
мою
весеннюю
свежесть.
Một
mai
em
đi
gọi
gió
thả
mây
về
ngàn
Однажды
я
уйду,
позову
ветер,
чтобы
он
унес
облака
к
небесам,
Xin
tạ
lòng
người
tình
ta
hư
không
thế
thôi
Прошу
прощения
у
тебя,
наша
любовь
оказалась
пустой.
Đời
vui
không
mấy
niềm
đau
đã
chín
kiếp
người
В
жизни
мало
радости,
а
боль
длится
уже
девять
жизней,
Lòng
đâu
phụ
nhau
thêm
nữa
khi
mai
không
còn
có
nhau
Зачем
нам
мучить
друг
друга,
когда
завтра
нас
уже
не
будет
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.