Thanh Lan - Mùa thu trong mưa - перевод текста песни на русский

Mùa thu trong mưa - Thanh Lanперевод на русский




Mùa thu trong mưa
Осенний дождь
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Bờ đá công viên âm thầm
Каменная набережная парка безмолвна.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Giăng mắc mây không buồn trôi
Застыли облака, им даже не грустно плыть.
Gọi mùa thu lãng quên
Зову забытую осень
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
В тихий шепот дождя.
Trời còn mưa ướt thêm
Пускай дождь льет сильней,
Cho dài ngày tháng không tên
Пусть дни без имени длиннее станут.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Thành phố quên chưa lên đèn
Город забыл зажечь огни.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Biết lấy ai chia hờn tủi
С кем мне теперь поделиться своей печалью?
Trời mùa thu lắm mây
Осеннее небо полно облаков,
Còn bước em đi quên về
А ты ушел и забыл дорогу обратно.
Vòng tay ôm lẻ loi
Обнимаю пустоту,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтобы помнить нашу любовь.
Chậm lặng ngày đi
Медленно тянется день,
Qua trên đường phố rét mướt
По холодным улицам города.
Dấu chân chưa tìm về
Следы твои не найти,
Chút kỷ niệm ngày đầu
К воспоминаниям о первом дне.
Để từng mùa thu đến
Пусть каждая осень приходит,
Ra đi không mang tin
Уходит, не принеся вестей.
Nỡ quên đi đành sao
Разве ты мог забыть?
Kể từ em vắng xa
С тех пор, как тебя нет рядом,
Ngày tháng quên mình
Дни и месяцы проходят в одиночестве и забвении.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осенний дождь все идет,
Không bước chân em tìm đến
Но твои шаги не приближаются.
Chuyện ngày xưa biết sao
Что с теми днями, что было с нами?
Mỏi cánh chim bay phương nào
Усталые крылья птицы, куда ты летишь?
Còn ngày xuân ấm êm
Осталась теплая весна,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Чтобы я могла шептать тебе слова любви.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Bờ đá công viên âm thầm
Каменная набережная парка безмолвна.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Giăng mắc mây không buồn trôi
Застыли облака, им даже не грустно плыть.
Gọi mùa thu lãng quên
Зову забытую осень
Vào tiếng mưa rơi êm đềm
В тихий шепот дождя.
Trời còn mưa ướt thêm
Пускай дождь льет сильней,
Cho dài ngày tháng không tên
Пусть дни без имени длиннее станут.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Thành phố quên chưa lên đèn
Город забыл зажечь огни.
Chiều mưa không em
Дождливый вечер без тебя,
Biết lấy ai chia hờn tủi
С кем мне теперь поделиться своей печалью?
Trời mùa thu lắm mây
Осеннее небо полно облаков,
Còn bước em đi quên về
А ты ушел и забыл дорогу обратно.
Vòng tay ôm lẻ loi
Обнимаю пустоту,
Cho mình còn mãi thương nhau
Чтобы помнить нашу любовь.
Chậm lặng ngày đi
Медленно тянется день,
Qua trên đường phố rét mướt
По холодным улицам города.
Dấu chân chưa tìm về
Следы твои не найти,
Chút kỷ niệm ngày đầu
К воспоминаниям о первом дне.
Để từng mùa thu đến
Пусть каждая осень приходит,
Ra đi không mang tin
Уходит, не принеся вестей.
Nỡ quên đi đành sao
Разве ты мог забыть?
Kể từ em vắng xa
С тех пор, как тебя нет рядом,
Ngày tháng quên mình
Дни и месяцы проходят в одиночестве и забвении.
Mùa thu mưa vẫn rơi
Осенний дождь все идет,
Không bước chân em tìm đến
Но твои шаги не приближаются.
Chuyện ngày xưa biết sao
Что с теми днями, что было с нами?
Mỏi cánh chim bay phương nào
Усталые крылья птицы, куда ты летишь?
Còn ngày xuân ấm êm
Осталась теплая весна,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Чтобы я могла шептать тебе слова любви.
Còn ngày xuân ấm êm
Осталась теплая весна,
Cho mình gọi tiếng yêu em
Чтобы я могла шептать тебе слова любви.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.