Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa thu trong mưa
Осенний дождь
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Каменная
набережная
парка
безмолвна.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
Застыли
облака,
им
даже
не
грустно
плыть.
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Зову
забытую
осень
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
В
тихий
шепот
дождя.
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Пускай
дождь
льет
сильней,
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Пусть
дни
без
имени
длиннее
станут.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Thành
phố
quên
chưa
lên
đèn
Город
забыл
зажечь
огни.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi
С
кем
мне
теперь
поделиться
своей
печалью?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Осеннее
небо
полно
облаков,
Còn
bước
em
đi
quên
về
А
ты
ушел
и
забыл
дорогу
обратно.
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Обнимаю
пустоту,
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Чтобы
помнить
нашу
любовь.
Chậm
lặng
ngày
đi
Медленно
тянется
день,
Qua
trên
đường
phố
rét
mướt
По
холодным
улицам
города.
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
найти,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
К
воспоминаниям
о
первом
дне.
Để
từng
mùa
thu
đến
Пусть
каждая
осень
приходит,
Ra
đi
không
mang
tin
Уходит,
не
принеся
вестей.
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Разве
ты
мог
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
Ngày
tháng
bơ
vơ
quên
mình
Дни
и
месяцы
проходят
в
одиночестве
и
забвении.
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осенний
дождь
все
идет,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
твои
шаги
не
приближаются.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
с
теми
днями,
что
было
с
нами?
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Усталые
крылья
птицы,
куда
ты
летишь?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
теплая
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Чтобы
я
могла
шептать
тебе
слова
любви.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Bờ
đá
công
viên
âm
thầm
Каменная
набережная
парка
безмолвна.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Giăng
mắc
mây
không
buồn
trôi
Застыли
облака,
им
даже
не
грустно
плыть.
Gọi
mùa
thu
lãng
quên
Зову
забытую
осень
Vào
tiếng
mưa
rơi
êm
đềm
В
тихий
шепот
дождя.
Trời
còn
mưa
ướt
thêm
Пускай
дождь
льет
сильней,
Cho
dài
ngày
tháng
không
tên
Пусть
дни
без
имени
длиннее
станут.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Thành
phố
quên
chưa
lên
đèn
Город
забыл
зажечь
огни.
Chiều
mưa
không
có
em
Дождливый
вечер
без
тебя,
Biết
lấy
ai
chia
hờn
tủi
С
кем
мне
теперь
поделиться
своей
печалью?
Trời
mùa
thu
lắm
mây
Осеннее
небо
полно
облаков,
Còn
bước
em
đi
quên
về
А
ты
ушел
и
забыл
дорогу
обратно.
Vòng
tay
ôm
lẻ
loi
Обнимаю
пустоту,
Cho
mình
còn
mãi
thương
nhau
Чтобы
помнить
нашу
любовь.
Chậm
lặng
ngày
đi
Медленно
тянется
день,
Qua
trên
đường
phố
rét
mướt
По
холодным
улицам
города.
Dấu
chân
chưa
tìm
về
Следы
твои
не
найти,
Chút
kỷ
niệm
ngày
đầu
К
воспоминаниям
о
первом
дне.
Để
từng
mùa
thu
đến
Пусть
каждая
осень
приходит,
Ra
đi
không
mang
tin
Уходит,
не
принеся
вестей.
Nỡ
quên
đi
đành
sao
Разве
ты
мог
забыть?
Kể
từ
em
vắng
xa
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом,
Ngày
tháng
bơ
vơ
quên
mình
Дни
и
месяцы
проходят
в
одиночестве
и
забвении.
Mùa
thu
mưa
vẫn
rơi
Осенний
дождь
все
идет,
Không
bước
chân
em
tìm
đến
Но
твои
шаги
не
приближаются.
Chuyện
ngày
xưa
biết
sao
Что
с
теми
днями,
что
было
с
нами?
Mỏi
cánh
chim
bay
phương
nào
Усталые
крылья
птицы,
куда
ты
летишь?
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
теплая
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Чтобы
я
могла
шептать
тебе
слова
любви.
Còn
ngày
xuân
ấm
êm
Осталась
теплая
весна,
Cho
mình
gọi
tiếng
yêu
em
Чтобы
я
могла
шептать
тебе
слова
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.