Текст и перевод песни Thanh Lan - Roi Nhu Da Ngay Ngo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roi Nhu Da Ngay Ngo
Roi Nhu Da Ngay Ngo
Đôi
khi
nắng
qua
mái
hiên
làm
tôi
nhớ
Sometimes
the
sun
through
the
eaves
makes
me
remember
Đôi
khi
bỗng
nghe
bước
chân
về
đâu
đó
của
anh
Sometimes
I
suddenly
hear
the
sound
of
your
footsteps
going
somewhere
Ngày
nào
vừa
đến
đã
xa
muôn
trùng
The
day
that
just
arrived
has
gone
away
thousands
of
miles
Ngày
nào
vừa
đi
lạnh
lùng
bước
chân
The
day
that
just
left,
your
footsteps
were
cold
and
indifferent
Đôi
khi
thấy
trong
gió
bay
lời
anh
nói
Sometimes
in
the
wind,
I
hear
the
words
you
said
Đôi
khi
thấy
trên
lá
cây
ngày
anh
đã
xa
tôi
Sometimes
on
the
leaves,
I
see
the
day
that
you
left
me
Đôi
khi
nắng
trên
phố
xưa
làm
tôi
nhớ
Sometimes
the
sun
in
the
old
streets
makes
me
remember
Đôi
khi
có
mưa
giữa
khuya
hồn
tôi
bỗng
vu
vơ
Sometimes
there
is
rain
in
the
middle
of
the
night
and
my
soul
suddenly
feels
lost
Đôi
khi
thấy
trên
lá
khô
một
dòng
suối
Sometimes
on
the
dry
leaves,
I
see
a
stream
Đôi
khi
nhớ
trong
mắt
anh
một
bóng
tối
nhỏ
nhoi
Sometimes
in
your
eyes,
I
remember
a
tiny
bit
of
darkness
Từng
ngày
tình
đến
thiết
tha
ân
cần
Day
by
day,
love
came
with
such
tenderness
and
care
Từng
ngày
tình
đi
một
vùng
vắng
yên
Day
by
day,
love
left
for
a
lonely
and
silent
place
Đôi
khi
thấy
trong
cánh
chim
từng
đêm
tối
Sometimes
in
the
wings
of
a
bird
in
the
dark
of
night
Đôi
khi
thấy
trong
mắt
anh
mùi
cây
trái
thơm
tho
Sometimes
in
your
eyes,
I
smell
the
sweet
scent
of
fruits
Đôi
khi
bước
qua
phố
xưa
lòng
tôi
nhớ
Sometimes
walking
through
the
old
streets,
I
remember
Đôi
khi
thấy
trăm
vết
thương
rồi
như
đá
ngây
ngô
Sometimes
I
see
a
hundred
wounds,
then
I
become
like
a
foolish
stone
Đôi
khi
thấy
trên
lá
khô
một
dòng
suối
Sometimes
on
the
dry
leaves,
I
see
a
stream
Đôi
khi
nhớ
trong
mắt
anh
một
bóng
tối
nhỏ
nhoi
Sometimes
in
your
eyes,
I
remember
a
tiny
bit
of
darkness
Từng
ngày
tình
đến
thiết
tha
ân
cần
Day
by
day,
love
came
with
such
tenderness
and
care
Từng
ngày
tình
đi
một
vùng
vắng
yên
Day
by
day,
love
left
for
a
lonely
and
silent
place
Đôi
khi
thấy
trong
cánh
chim
từng
đêm
tối
Sometimes
in
the
wings
of
a
bird
in
the
dark
of
night
Đôi
khi
thấy
trong
tóc
mắt
anh
mùi
cây
trái
thơm
tho
Sometimes
in
your
hair
and
eyes,
I
smell
the
sweet
scent
of
fruits
Đôi
khi
bước
qua
phố
xưa
lòng
tôi
nhớ
Sometimes
walking
through
the
old
streets,
I
remember
Đôi
khi
thấy
trăm
vết
thương
rồi
như
đá
ngây
ngô
Sometimes
I
see
a
hundred
wounds,
then
I
become
like
a
foolish
stone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.