Текст и перевод песни Thanh Lan - Ta Tinh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từ
kiếp
nào
ta
ngỡ
bơ
vơ
Since
what
life
have
I
felt
so
lost?
Người
ân
tình
ta
nỡ
xa
ta
My
love,
you
dared
to
leave
me.
Từ
kiếp
nào
tình
ngỡ
tình
sầu
Since
what
life
have
I
felt
so
sad?
Và
lòng
thì
ngỡ
lòng
buồn
And
my
heart
thought
it
would
always
be
heavy.
Lòng
ngỡ
lòng
buồn
vì
lòng
tìm
mãi
tình
hồng
My
heart
thought
it
would
always
be
heavy
because
it
sought
true
love
forever,
Tìm
mãi
tình
hồng
mà
tình
thì
mãi
mịt
mùng
It
always
searched
for
true
love,
but
love
was
forever
unclear.
Ai
đi
tìm
ai
suốt
đời
Who
could
have
found
who
for
a
lifetime?
Ai
đi
tìm
ai
suốt
đời
Who
could
have
found
who
for
a
lifetime?
Tình
yêu
nào
như
đến
trong
mơ
What
love
seemed
like
a
dream
come
true,
Tình
yêu
nào
êm
ái
như
thơ
What
love
seemed
as
sweet
as
poetry,
Tình
yêu
nào
lòng
cứ
đợi
chờ
What
love
made
my
heart
wait,
Đợi
chờ
từng
phút
từng
giờ
Wait
every
minute,
every
hour?
Từng
phút
từng
giờ
mà
tình
thì
đến
nào
ngờ
Every
minute,
every
hour,
and
love
came
so
unexpectedly,
Tình
đến
nào
ngờ
vì
tình
nào
có
hẹn
giờ
Love
came
so
unexpectedly,
for
love
didn't
make
an
appointment.
Em
đi
tìm
anh
suốt
đời
I
have
searched
for
you
for
a
lifetime,
Em
đi
tìm
anh
suốt
đời
I
have
searched
for
you
for
a
lifetime.
Đời
em
ngỡ
chết
theo
ngày
buồn
I
thought
my
life
would
end
in
sadness,
Buồn
lẻ
loi
thấy
đâu
niềm
vui
Sad
and
lonely,
where
could
I
find
joy?
Niềm
vui
đó
xót
xa
đợi
chờ
That
joy,
I
waited
for
in
agony.
Giờ
đã
tới
với
tình
anh
cho
Now
it
has
come,
with
your
love
for
me.
Tình
yêu
này
em
nhớ
ơn
anh
For
this
love,
I
am
forever
grateful
to
you,
Tình
yêu
này
em
nhớ
ơn
anh
For
this
love,
I
am
forever
grateful
to
you.
Tình
yêu
này,
tình
quá
ngọt
ngào
This
love,
a
love
so
sweet.
Và
tình
còn
quá
tràn
đầy
And
this
love
is
so
full,
Tình
quá
tràn
đầy
làm
lòng
cảm
thấy
nghẹn
lời
This
love
is
so
filling,
it
makes
my
heart
fill
with
emotion.
Lòng
thấy
nghẹn
lời
vì
tình
hồng
rực
rỡ
một
trời
My
heart
fills
with
emotion,
for
a
love
as
bright
as
the
sky,
Em
tôn
thờ
anh
suốt
đời
I
will
cherish
you
for
a
lifetime.
Em
tôn
thờ
anh
suốt
đời
I
will
cherish
you
for
a
lifetime.
Tình
yêu
nào
như
đến
trong
mơ
What
love
seemed
like
a
dream
come
true,
Tình
yêu
nào
êm
ái
như
thơ
What
love
seemed
as
sweet
as
poetry,
Tình
yêu
nào
lòng
cứ
đợi
chờ
What
love
made
my
heart
wait,
Đợi
chờ
từng
phút
từng
giờ
Wait
every
minute,
every
hour?
Từng
phút
từng
giờ
mà
tình
thì
đến
nào
ngờ
Every
minute,
every
hour,
and
love
came
so
unexpectedly,
Tình
đến
nào
ngờ
vì
tình
nào
có
hẹn
giờ
Love
came
so
unexpectedly,
for
love
didn't
make
an
appointment.
Em
đi
tìm
anh
suốt
đời
I
have
searched
for
you
for
a
lifetime,
Em
đi
tìm
anh
suốt
đời
I
have
searched
for
you
for
a
lifetime.
Đời
em
ngỡ
chết
theo
ngày
buồn
I
thought
my
life
would
end
in
sadness,
Buồn
lẻ
loi
thấy
đâu
niềm
vui
Sad
and
lonely,
where
could
I
find
joy?
Niềm
vui
đó
xót
xa
đợi
chờ
That
joy,
I
waited
for
in
agony.
Giờ
đã
tới
với
tình
anh
cho
Now
it
has
come,
with
your
love
for
me.
Tình
yêu
này
em
nhớ
ơn
anh
For
this
love,
I
am
forever
grateful
to
you,
Tình
yêu
này
em
nhớ
ơn
anh
For
this
love,
I
am
forever
grateful
to
you.
Tình
yêu
này,
tình
quá
ngọt
ngào
This
love,
a
love
so
sweet.
Và
tình
còn
quá
tràn
đầy
And
this
love
is
so
full,
Tình
quá
tràn
đầy
làm
lòng
cảm
thấy
nghẹn
lời
This
love
is
so
filling,
it
makes
my
heart
fill
with
emotion.
Lòng
thấy
nghẹn
lời
vì
tình
hồng
rực
rỡ
một
trời
My
heart
fills
with
emotion,
for
a
love
as
bright
as
the
sky,
Em
tôn
thờ
anh
suốt
đời
I
will
cherish
you
for
a
lifetime.
Em
tôn
thờ
anh
suốt
đời
I
will
cherish
you
for
a
lifetime.
Tình
yêu
này,
tình
yêu
này,
tình
yêu
này
This
love,
this
love,
this
love,
Em
nhớ
ơn
anh
I
am
forever
grateful
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.