Текст и перевод песни Thanh Lan - Tình nghệ sĩ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình nghệ sĩ
Любовь артиста
Đây
khách
ly
hương
mây
thu
vàng
ấm
Здесь
странница,
осенние
облака
золотисто-теплые,
Nơi
quán
cô
đơn
mơ
qua
trùng
sóng
В
одиноком
кафе
мечтаю
сквозь
волны
прибоя.
Mơ
tới
bên
em,
em
tô
quầng
mắt
Мечтаю
о
тебе,
ты
подводишь
глаза,
Em
tôi
ngập
ngừng,
chầm
chậm
áo
nhung
Ты
робко
стоишь,
в
бархатном
платье.
Tung
phấn
hương
yêu
qua
muôn
lời
hát
Рассыпаю
аромат
любви
в
тысячах
песен,
Bay
tới
bên
anh,
tới
anh
thầm
nhắc
Лечу
к
тебе,
тебе
тихо
шепчу,
Đây
tơ
xưa
đâu
duyên
tình
cũ
Где
прежние
струны,
где
прошлая
любовь?
Bóng
anh
phai
dần,
ái
ân
tàn
theo
Твой
образ
меркнет,
нежность
исчезает.
Mối
tình
nghệ
sĩ
như
giấc
mơ
Любовь
артиста,
как
сон,
Chóng
tàn
với
muôn
ý
thơ
Быстро
угасает
с
множеством
стихов.
Mỗi
chiều
ngàn
tý
tơ
khóc
than
Каждый
вечер
тысячи
тонких
струн
рыдают,
Còn
nhắc
mãi
tới
đêm
nao
trăng
về
Все
еще
вспоминая
ту
ночь,
когда
взошла
луна.
Theo
gió
tha
hương
bay
về
miền
xưa
По
ветру
чужбины
лечу
в
родные
края,
Nâng
phím
tơ
lên,
mây
cũng
lả
lơi
Прикасаюсь
к
струнам,
и
облака
нежно
плывут.
Đây
phím
đưa
duyên,
đây
hoa
đợi
mong
Вот
струны,
дарящие
любовь,
вот
цветы,
ждущие,
Lá
thu
lìa
cành
nhớ
sang
qua
xưa
Осенние
листья
падают
с
ветвей,
вспоминая
прошлое.
Đây
khách
ly
hương
mây
thu
vàng
ấm
Здесь
странница,
осенние
облака
золотисто-теплые,
Nơi
quán
cô
đơn
mơ
qua
trùng
sóng
В
одиноком
кафе
мечтаю
сквозь
волны
прибоя.
Mơ
tới
bên
em,
em
tô
quầng
mắt
Мечтаю
о
тебе,
ты
подводишь
глаза,
Em
tôi
ngập
ngừng,
chầm
chậm
áo
nhung
Ты
робко
стоишь,
в
бархатном
платье.
Tung
phấn
hương
yêu
qua
muôn
lời
hát
Рассыпаю
аромат
любви
в
тысячах
песен,
Bay
tới
bên
anh,
tới
anh
thầm
nhắc
Лечу
к
тебе,
тебе
тихо
шепчу,
Đây
tơ
xưa
đâu
duyên
tình
cũ
Где
прежние
струны,
где
прошлая
любовь?
Bóng
anh
phai
dần,
ái
ân
tàn
theo
Твой
образ
меркнет,
нежность
исчезает.
Mối
tình
nghệ
sĩ
như
giấc
mơ
Любовь
артиста,
как
сон,
Chóng
tàn
với
muôn
ý
thơ
Быстро
угасает
с
множеством
стихов.
Mỗi
chiều
ngàn
tý
tơ
khóc
than
Каждый
вечер
тысячи
тонких
струн
рыдают,
Còn
nhắc
mãi
tới
đêm
nao
trăng
về
Все
еще
вспоминая
ту
ночь,
когда
взошла
луна.
Theo
gió
tha
hương
bay
về
miền
xưa
По
ветру
чужбины
лечу
в
родные
края,
Nâng
phím
tơ
lên,
mây
cũng
lả
lơi
Прикасаюсь
к
струнам,
и
облака
нежно
плывут.
Đây
phím
đưa
duyên,
đây
hoa
đợi
mong
Вот
струны,
дарящие
любовь,
вот
цветы,
ждущие,
Lá
thu
lìa
cành
nhớ
qua
ngàn
xưa
Осенние
листья
падают
с
ветвей,
вспоминая
далекое
прошлое.
Lá
thu
lìa
cành
nhớ
qua
ngàn
xưa
Осенние
листья
падают
с
ветвей,
вспоминая
далекое
прошлое.
Lá
thu
lìa
cành
nhớ
qua
ngàn
xưa
Осенние
листья
падают
с
ветвей,
вспоминая
далекое
прошлое.
Lá
thu
lìa
cành
nhớ
sang
ngàn
xưa
Осенние
листья
падают
с
ветвей,
вспоминая
далекое
прошлое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.