Thanh Le - Thu Sau - перевод текста песни на немецкий

Thu Sau - Thanh Leперевод на немецкий




Thu Sau
Herbstleid
Mùa thu thưa nắng gió mang niềm nhớ
Der Herbst, sonnenarm, der Wind bringt die Sehnsucht
Trời chiều man mác buồn nát con tim
Der Nachmittagshimmel, melancholisch, bricht mein Herz
Lệ tình đẫm ước áo trinh nguyên
Liebestränen nässen den Saum meines reinen Gewandes
Kỷ niệm êm đềm còn in trên giấy
Süße Erinnerungen bleiben auf Papier gedruckt
Người ôm thương nhớ ra đi từ đấy
Du gingst von dort fort, die Sehnsucht umarmend
Trời đày hai đứa thiếu duyên
Der Himmel straft uns beide, weil uns das Schicksalsband fehlt
Rừng còn thay tình vẫn chưa yên
Der Wald wechselt noch die Blätter, die Liebe findet keine Ruhe
Thương chi cho lắm giờ cũng duyên.
So sehr geliebt, und nun ist es doch vergebens.
Người từ ngàn dặm về mang nỗi sầu
Du kehrst aus tausend Meilen zurück, bringst Kummer mit
Nhịp cầu ô thước hẹn đến mai sau
Die Elsternbrücke verspricht ein Wiedersehen in der Zukunft
Ngày đài nhung nhớ mình cũng như nhau
Tage der Sehnsucht, uns geht es gleich
Trên cao bao sao sáng
Oben, wie viele leuchtende Sterne
Rừng vắng bao vàng
Im leeren Wald, wie viel Gold (Laub)
bấy nhiêu sầu.
So viel ist der Kummer.
Người đi hoa chết theo mùa nhớ
Als du gingst, starben Blumen und Blätter mit der Jahreszeit der Sehnsucht
Người về lặng lẽ tình vẫn
Kehrst du schweigend zurück, bleibt die Liebe doch verloren
Thà rằng chôn kín mộng ước bên nhau
Besser, die Träume vom Zusammensein tief zu begraben
Quên đi cho hết một kiếp thương đau
Um ein Leben voller schmerzlicher Liebe ganz zu vergessen





Авторы: Phuonglam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.