Текст и перевод песни Thanh Ngoc feat. Võ Hạ Trâm - Vẫn Nợ Cuộc Đời
Nợ
quê
hương
những
khúc
hát
đưa
nôi
Я
обязан
песням
своего
родного
города.
Tiếng
ru
à
ơi
vẫn
mang
trong
đời
ru
все
еще
присутствует
в
моей
жизни
Để
ta
quay
về
tìm
nhau
ngày
mai
Давай
вернемся
друг
к
другу
завтра
Ta
nợ
cuộc
đời
hạt
cơm
xẻ
đôi
Я
обязан
своей
жизнью
пиленому
рису
Ta
nợ
của
người
cuộc
vui
đã
phai
Я
обязан
тебе
радостью,
которая
исчезает
Bước
đi
trong
đời
xót
xa
câu
cười
Шагай
по
жизни,
избегая
смеха
Qua
từng
ngày
dài
còn
ai
với
ai
Долгие
дни,
кто
с
кем
Ta
nợ
mặt
trời
từng
tia
nắng
mai
Я
обязан
этим
солнцу
каждое
утро
Ta
nợ
đường
chiều
mùi
hương
tóc
bay
Мы
обязаны
тому,
как
пахнет
развевающиеся
волосы
Phố
quen
bao
ngày,
nắm
tay
nhau
về
Каждый
день,
держась
за
руки.
Ta
nợ
nụ
cười
người
phu
sáng
nay
Я
обязан
тебе
улыбкой
этим
утром
Nghe
đời
nhẹ
nhàng,
bước
chân
phong
trần
Прислушивайся
к
жизни
с
нежностью,
к
шагам
Фэн
Чена
Ta
nợ,
còn
nợ
cuộc
đời
Я
в
долгу,
я
в
долгу
перед
своей
жизнью.
Nợ
từng
hạt
cơm
xẻ
đôi
Должен
разделить
пополам
каждое
зернышко
пиленого
риса
Ta
nợ
còn
nợ
bạn
bè
Я
в
долгу
перед
своими
друзьями
Từng
giọt
cà
phê
đắng
môi
Каждой
каплей
кофе
на
горьких
губах
Nợ
quê
hương
những
khúc
hát
đưa
nôi
Я
обязан
песням
своего
родного
города.
Tiếng
ru
à
ơi
vẫn
mang
trong
đời
ru
все
еще
присутствует
в
моей
жизни
Để
ta
quay
về
tìm
nhau
ngày
mai
Давай
вернемся
друг
к
другу
завтра
Sông
cạn
vì
đời,
đời
đâu
có
hay
Река
для
жизни
не
годится.
Ta
lạnh
vì
tình,
tình
như
lá
bay
Я
холоден
к
любви,
как
облетающие
листья
Đã
qua
bao
ngày
ước
mơ
chưa
đầy
Это
были
дни
мечтаний.
Ta
nợ
người
thầy
bài
thi
thuở
xưa
Я
в
долгу
перед
старым
мастером
испытаний
Ta
nợ
mẹ
hiền
lời
ru
dưới
mưa
Я
обязан
своей
матери
"Колыбельной
под
дождем"
Ta
nợ
người
tình
bài
ca
tiễn
đưa
Я
обязан
своей
возлюбленной
песней
Gấm
hoa
phai
rồi,
lối
xưa
ta
về
Цветы
исчезли,
все
по-старому.
Cha
già
bạc
đầu
vì
bao
nắng
mưa
Старый
отец
с
серебряной
головой
за
солнечный
дождь
Ta
nợ
cuộc
đời
áo
cơm
bao
mùa
Я
обязан
своей
жизнью
временам
года.
Ta
nợ
mặt
trời
từng
tia
nắng
mai
Я
обязан
этим
солнцу
каждое
утро
Ta
nợ
đường
chiều
mùi
hương
tóc
bay
Мы
обязаны
аромату
развевающихся
волос
Phố
quen
bao
ngày,
nắm
tay
nhau
về
Каждый
день
держаться
за
руки.
Ta
nợ
nụ
cười
người
phu
sáng
nay
Я
обязан
тебе
улыбкой
этим
утром
Nghe
đời
nhẹ
nhàng,
bước
chân
phong
trần
Осторожно
прислушивайся
к
жизни,
к
шагам
Фэн
Чена
Ta
nợ,
còn
nợ
cuộc
đời
Я
в
долгу,
я
в
долгу
перед
своей
жизнью.
Nợ
từng
hạt
cơm
xẻ
đôi
В
долгу
перед
каждым
зернышком
риса,
разрезанным
пополам
Ta
nợ
còn
nợ
bạn
bè
Я
в
долгу
перед
своими
друзьями
Từng
giọt
cà
phê
đắng
môi
Каждой
каплей
кофе,
горьким
на
губах
Nợ
quê
hương
những
khúc
hát
đưa
nôi
Я
обязан
песням
своего
родного
города.
Tiếng
ru
à
ơi
vẫn
mang
trong
đời
ру
все
еще
присутствует
в
моей
жизни
Để
ta
quay
về
tìm
nhau
ngày
mai
Давай
вернемся
друг
к
другу
завтра
Sông
cạn
vì
đời,
đời
đâu
có
hay
Река
для
жизни
не
подходит.
Ta
lạnh
vì
tình,
tình
như
lá
bay
Я
холоден
к
любви,
как
облетающие
листья
Đã
qua
bao
ngày
ước
mơ
chưa
đầy
Это
были
дни
мечтаний.
Ta
nợ
người
thầy
bài
thi
thuở
xưa
Я
в
долгу
перед
старым
мастером
испытаний
Ta
nợ
mẹ
hiền
lời
ru
dưới
mưa
Я
в
долгу
перед
своей
матерью
за
"Колыбельную
под
дождем"
Ta
nợ
người
tình
bài
ca
tiễn
đưa
Я
в
долгу
перед
своей
возлюбленной
за
песню
Gấm
hoa
phai
rồi,
lối
xưa
ta
về
Цветы
увяли,
все
по-старому.
Cha
già
bạc
đầu
vì
bao
nắng
mưa
Старый
отец,
серебряная
голова
для
солнечного
дождя
Ta
nợ
cuộc
đời
áo
cơm
bao
mùa
Я
обязан
своей
жизнью
временам
года.
Cha
già
bạc
đầu
vì
bao
nắng
mưa
Старый
отец,
серебряная
голова
для
солнечного
дождя
Ta
nợ
cuộc
đời
áo
cơm
bao
mùa
Я
обязан
своей
жизнью
временам
года.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Nhat Huy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.