Текст и перевод песни Thanh Ngọc - Cafe Đắng Và Mưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cafe Đắng Và Mưa
Caffe, rain and sadness
Ngồi
lặng
thinh
quán
vắng
tênh,
em
một
mình
Sitting
quietly
in
an
empty
cafe,
alone
Chẳng
còn
anh
nhưng
vẫn
kêu
cafe
đắng
He's
gone
but
I
still
order
bitter
coffee
Cành
hoa
trắng
mỏng
manh,
rụng
trên
phím
cây
dương
cầm
The
delicate
white
flower,
fell
on
the
piano
keys
Như
chính
em
buồn
heo
hắt
những
chiều
mưa
Like
me,
feeling
gloomy
on
rainy
afternoons
Bài
nhạc
xưa
em
đã
nghe
bao
nhiêu
lần
The
old
song
I've
heard
so
many
times
Là
cô
đơn
nỗi
nhớ
anh
nhiều
bấy
nhiêu
Loneliness
and
memories
of
you,
they
grow
Cafe
đắng
ở
trên
môi
mà
em
đắng
ở
trong
lòng
Bitter
coffee
on
my
lips,
but
my
heart
is
heavy
Không
hiểu
sao
em
chẳng
khóc
mà
nhạt
nhòa
I
can't
cry,
but
feel
so
empty
inside
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Suddenly
overcome
with
pain
Khi
nhận
ra
mình
rất
nhớ
When
I
realize
how
much
I
miss
you
Ngỡ
đã
quên
hình
bóng
thân
quen
Thought
I'd
forgotten
the
familiar
face
Mà
hôm
nay
lại
nhớ
thêm
But
today
I
miss
you
even
more
Trách
trái
tim
mình
chẳng
đủ
vô
tình
Blaming
my
heart
for
not
being
indifferent
enough
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
To
let
the
memories
fade
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
It's
been
so
long,
but
hope
lingers
Anh
biết
không,
em
chắc
sẽ
thôi
chờ
mong
Baby,
I
know
I
should
stop
waiting
Bài
nhạc
xưa
em
đã
nghe
bao
nhiêu
lần
The
old
song
I've
heard
so
many
times
Là
cô
đơn
nỗi
nhớ
anh
nhiều
bấy
nhiêu
Loneliness
and
memories
of
you,
they
grow
Cafe
đắng
ở
trên
môi
mà
em
đắng
ở
trong
lòng
Bitter
coffee
on
my
lips,
but
my
heart
is
heavy
Không
hiểu
sao
em
chẳng
khóc
mà
nhạt
nhòa
I
can't
cry,
but
feel
so
empty
inside
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Suddenly
overcome
with
pain
Khi
nhận
ra
bỗng
vô
tình
When
I
realize
I've
been
oblivious
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
Letting
memories
fade
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
It's
been
so
long,
but
hope
lingers
Anh
biết
không
em
chắc
sẽ...
Baby,
I
know
I
should...
Bỗng
vỡ
òa
vì
những
xót
xa
Suddenly
overcome
with
pain
Khi
nhận
ra
mình
rất
nhớ
When
I
realize
how
much
I
miss
you
Ngỡ
đã
quên
hình
bóng
thân
quen
Thought
I'd
forgotten
the
familiar
face
Mà
hôm
nay
lại
nhớ
thêm
But
today
I
miss
you
even
more
Trách
trái
tim
mình
chẳng
đủ
vô
tình
Blaming
my
heart
for
not
being
indifferent
enough
Để
phôi
phai
màu
ký
ức
To
let
the
memories
fade
Đã
lâu
rồi
mà
cứ
hy
vọng
It's
been
so
long,
but
hope
lingers
Anh
biết
không,
em
chắc
sẽ
thôi
chờ
mong
Baby,
I
know
I
should
stop
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.