Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Dạ Khúc Mùa Đông
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dạ Khúc Mùa Đông
Ноктюрн Зимней Ночи
Một
làn
gió
mùa
đông
tình
cờ
vừa
ghé
qua
đây
Случайный
зимний
ветер
пролетел
здесь
мимо,
Và
mùa
đông
theo
về
cùng
ngàn
ánh
sao
И
зима
пришла
с
тысячами
звёзд.
Anh
ơi,
từng
đêm
em
đã
mơ
về
mùa
đông
Любимый,
каждую
ночь
я
мечтала
о
зиме,
Mùa
đông
yêu
thương,
mùa
đông
dịu
dàng
О
зиме
любви,
о
нежной
зиме,
Em
có
anh
Зиме,
где
есть
ты.
Vừa
chợt
thấy
mùa
đông
nhẹ
nhàng
cùng
hát
bên
ai
Я
вдруг
увидела,
как
зима
тихонько
поёт
рядом
с
кем-то,
Và
tình
yêu
đã
đến
như
trong
giấc
mơ
И
любовь
пришла,
как
во
сне.
Xa
xa
từng
hồi
chuông
vang
khắp
nơi
cùng
lời
ca
Издалека
слышится
перезвон
колоколов,
разносящийся
повсюду
вместе
с
пением,
Và
em
nghe
mùa
đông
đang
đến
И
я
слышу,
как
приходит
зима.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Тысячи
звёзд
мерцают,
словно
знают,
что
я
жду
тебя.
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Мой
любимый,
приди
ко
мне,
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
и
никогда
не
расставались.
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Любимый,
прошу,
не
покидай
меня.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Тысячи
звёзд
этой
ночью
несут
мечту
для
нас
с
тобой.
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Обещай,
любимый,
что
будешь
любить
меня
всегда,
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Я
всю
жизнь
буду
любить
только
тебя.
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Я
верю,
что
печаль
пройдёт,
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
И
здесь
останется
только
наш
рай.
Anh
yêu,
anh
có
biết
không?
Любимый,
знаешь
ли
ты?
Từng
đêm
em
đã
mơ
về
mùa
đông
Каждую
ночь
я
мечтала
о
зиме,
Một
mùa
đông
yêu
thương,
mùa
đông
dịu
dàng
О
зиме
любви,
о
нежной
зиме,
Mùa
đông
tuyệt
vời
em
có
anh
О
прекрасной
зиме,
где
есть
ты.
Hãy
đến
bên
em
nha
anh
Приди
ко
мне,
любимый,
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
mãi
bên
nhau
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
всегда
были
вместе,
Và
mỗi
khi
đông
về,
em
hát
cho
anh
nghe
dạ
khúc
mùa
đông
И
каждую
зиму
я
буду
петь
тебе
этот
зимний
ноктюрн.
Huh-uh-uh,
hey
yeah,
hah
hah
hah
Huh-uh-uh,
hey
yeah,
hah
hah
hah
Vừa
chợt
thấy
mùa
đông
nhẹ
nhàng
cùng
hát
bên
ai
Я
вдруг
увидела,
как
зима
тихонько
поёт
рядом
с
кем-то,
Và
tình
yêu
đã
đến
như
trong
giấc
mơ
И
любовь
пришла,
как
во
сне.
Xa
xa
từng
hồi
chuông
vang
khắp
nơi
cùng
lời
ca
Издалека
слышится
перезвон
колоколов,
разносящийся
повсюду
вместе
с
пением,
Và
em
nghe
mùa
đông
đang
đến,
heh
И
я
слышу,
как
приходит
зима,
эх.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Тысячи
звёзд
мерцают,
словно
знают,
что
я
жду
тебя.
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Мой
любимый,
приди
ко
мне,
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
и
никогда
не
расставались.
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Любимый,
прошу,
не
покидай
меня.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Тысячи
звёзд
этой
ночью
несут
мечту
для
нас
с
тобой.
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Обещай,
любимый,
что
будешь
любить
меня
всегда,
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Я
всю
жизнь
буду
любить
только
тебя.
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Я
верю,
что
печаль
пройдёт,
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
И
здесь
останется
только
наш
рай.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
lung
linh
như
biết
em
đang
chờ
anh
Тысячи
звёзд
мерцают,
словно
знают,
что
я
жду
тебя.
Hỡi
anh
yêu,
đến
bên
em
nhé
anh
Мой
любимый,
приди
ко
мне,
Em
sẽ
nguyện
cầu
cho
ta
mãi
bên
nhau
và
không
bao
giờ
cách
xa
Я
буду
молиться,
чтобы
мы
всегда
были
вместе
и
никогда
не
расставались.
Anh
yêu
ơi,
xin
đừng
rời
xa
em
Любимый,
прошу,
не
покидай
меня.
Này
người
yêu
dấu
Мой
любимый,
Ngàn
vì
sao
đêm
nay
mang
ước
mơ
cho
em
và
anh
Тысячи
звёзд
этой
ночью
несут
мечту
для
нас
с
тобой.
Hứa
đi
anh,
mãi
yêu
em
nhé
anh
Обещай,
любимый,
что
будешь
любить
меня
всегда,
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Я
всю
жизнь
буду
любить
только
тебя.
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Я
верю,
что
печаль
пройдёт,
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
И
здесь
останется
только
наш
рай.
Em
sẽ
trọn
đời
yêu
mỗi
riêng
anh
Я
всю
жизнь
буду
любить
только
тебя.
Em
tin
rằng
buồn
đau
sẽ
qua
Я
верю,
что
печаль
пройдёт,
Và
nơi
đây
chỉ
còn
thiên
đường
đôi
ta
И
здесь
останется
только
наш
рай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Ngọc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.