Thanh Ngoc - Hai Người Một Ngã Rẽ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Hai Người Một Ngã Rẽ




Hai Người Một Ngã Rẽ
Two People on Different Paths
Từng đoạn đường dài cứ lướt qua
Each long road just passes by
Tôi nhìn lòng còn đầy những xót xa
I watch, but my heart is filled with pain
Điều còn lại giữa chúng ta
What's left between us now
Để rồi lạc vào nỗi buồn chẳng lối ra
To get lost in a sadness with no way out
Cứ ngỡ sẽ chẳng bao giờ phai nhòa
I thought it would never fade
tại sao yêu thương trong ta cứ ngày càng trôi xa
Oh, but why does our love keep drifting further away?
Lẽ nào ngày tháng qua chẳng niềm vui
Is it possible that there was no joy in the days we shared?
Đoạn đường thật dài chỉ tôi
The road is so long, it's just me
đơn tìm lại nụ cười đã vỡ đôi
Lonely, searching for a smile that's been broken in two
Tự nhủ lòng rằng thế thôi
I tell myself that it's over
Nhưng sao nỗi buồn nghẹn lại chẳng thể trôi
But why does this sadness choke me up and won't let go?
Cứ ngỡ sẽ chẳng bao giờ xa vời
I thought we'd never be apart
tại sao hôm nay hai ta lại nhìn về hai nơi
Oh, but why do we now look in two different directions?
Trách đúng sai cũng chẳng còn ai
Who's to blame? Even if we're right or wrong, there's no one left
Để lại những ánh mắt ấm áp với những ngọt ngào lúc đầu
Leaving behind warm glances with the sweetness of the beginning
Để lại những ức đã của từng ngày quen nhau
Leaving behind memories made in each day we spent together
Tôi đã bước thật nhẹ nhàng nhưng sao tôi không thấy vui
I walked away so gently, but why do I feel no joy?
lại mang nhiều hơn những nỗi đau
And why do I carry with me only more pain?
Rồi đôi lúc giữa những nỗi nhớ bất giác tôi lại thở dài
And so sometimes in the midst of missing you, I find myself sighing
Chợt nhận ra nơi đây trong tim vẫn còn đầy yêu thương
Suddenly realizing that my heart is still full of love for you
Nhưng dẫu xóa được giận hờn vẫn không thể quay trở về
But even if I could erase our anger, we still couldn't go back
Tôi đành nhìn theo anh mỗi bước đi từ phía xa con đường
I can only watch you go, each step you take from a distance down the road
Đoạn đường thật dài chỉ tôi
The road is so long, it's just me
đơn tìm lại nụ cười đã vỡ đôi
Lonely, searching for a smile that's been broken in two
Tự nhủ lòng rằng thế thôi
I tell myself that it's over
Nhưng sao nỗi buồn nghẹn lại chẳng thể trôi
But why does this sadness choke me up and won't let go?
Cứ ngỡ sẽ chẳng bao giờ xa vời
I thought we'd never be apart
tại sao hôm nay hai ta lại nhìn về hai nơi
Oh, but why do we now look in two different directions?
Trách đúng sai cũng chẳng còn ai
Who's to blame? Even if we're right or wrong, there's no one left
Để lại những ánh mắt ấm áp với những ngọt ngào lúc đầu
Leaving behind warm glances with the sweetness of the beginning
Để lại những ức đã của từng ngày quen nhau
Leaving behind memories made in each day we spent together
Tôi đã bước thật nhẹ nhàng nhưng sao tôi không thấy vui
I walked away so gently, but why do I feel no joy?
lại mang nhiều hơn những nỗi đau
And why do I carry with me only more pain?
Rồi đôi lúc giữa những nỗi nhớ bất giác tôi lại thở dài
And so sometimes in the midst of missing you, I find myself sighing
Chợt nhận ra nơi đây trong tim vẫn còn đầy yêu thương
Suddenly realizing that my heart is still full of love for you
Nhưng dẫu xóa được giận hờn vẫn không thể quay trở về
But even if I could erase our anger, we still couldn't go back
Tôi đành nhìn theo anh mỗi bước đi từ phía xa con đường
I can only watch you go, each step you take from a distance down the road
Để lại những ánh mắt ấm áp với những ngọt ngào lúc đầu
Leaving behind warm glances with the sweetness of the beginning
Để lại những ức đã của từng ngày quen nhau
Leaving behind memories made in each day we spent together
Tôi đã bước thật nhẹ nhàng nhưng sao tôi không thấy vui
I walked away so gently, but why do I feel no joy?
lại mang nhiều hơn những nỗi đau
And why do I carry with me only more pain?
Rồi đôi lúc giữa những nỗi nhớ bất giác tôi lại thở dài
And so sometimes in the midst of missing you, I find myself sighing
Chợt nhận ra nơi đây trong tim vẫn còn đầy yêu thương
Suddenly realizing that my heart is still full of love for you
Nhưng dẫu xóa được giận hờn vẫn không thể quay trở về
But even if I could erase our anger, we still couldn't go back
Tôi đành nhìn theo anh mỗi bước đi từ phía xa con đường
I can only watch you go, each step you take from a distance down the road
Tôi đành nhìn theo anh mỗi bước đi từ phía xa con đường
I can only watch you go, each step you take from a distance down the road
Hoh uh huh uh uh, huh uh
Hoh uh huh uh uh, huh uh
Huh uh huh uh, huh uh uh
Huh uh huh uh, huh uh uh





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.