Thanh Ngọc - Hay Buong Tay Em - перевод текста песни на немецкий

Hay Buong Tay Em - Thanh Ngọcперевод на немецкий




Hay Buong Tay Em
Lass meinen Hand los
Cứ mãi giận hờn, niềm tin đâu anh
Immer nur Groll, wo bleibt dein Vertrauen?
Cứ mãi mỏi mệt, buồn phiền chi nữa
Immer nur Müdigkeit, warum noch traurig sein?
Chẳng biết ngọt bùi ngày xưa nay đâu
Die süßen Tage von einst, wo sind sie geblieben?
Chỉ thấy lòng đầy nỗi đau nghẹn ngào
Nur sehe ich mein Herz voller Schmerz und Tränen
Tiếc những nụ cười chẳng còn vui tươi
Vermisst das Lachen, das nicht mehr fröhlich klingt
Nước mắt ngậm ngùi một mình em khóc
Tränen der Trauer, ich weine allein
Nếu chẳng còn thì buông cánh tay
Wenn nichts mehr bleibt, dann lass meinen Hand los
Cho em phía trước một mình bước đi
Lass mich allein meinen Weg vorwärts gehen
Nếu không hẹn ước em đã chẳng thật nhiều
Wär's kein Versprechen, hätt' ich nicht so viel geträumt
Nếu không của nhau em đã chẳng đau anh
Wären wir nicht zusammen, hätt' ich nicht so um dich geschmerzt
Nếu như lời anh hứa em đã chẳng thêm vọng
Hättest du nicht versprochen, wär' meine Hoffnung nicht so leer
những nỗi đau ngày hôm qua đến khi nào nguôi
Und all der Schmerz von gestern, wann wird er endlich vergeh'n?
Muốn đi tìm một nơi để được ngủ trong yên bình
Ich will einen Ort finden, um friedlich zu schlafen
Muốn đi tìm một nơi để ngồi khóc cho sầu vơi
Ich will einen Ort finden, um zu weinen und loszulassen
Để em được mạnh mẽ đi về phía xa con đường
Damit ich stark genug bin, den langen Weg zu gehen
Tìm hạnh phúc cho người con gái đã đánh mất đâu tiếng cười
Und Glück zu finden für das Mädchen, das ihr Lachen verlor
Tiếc những nụ cười chẳng còn vui tươi
Vermisst das Lachen, das nicht mehr fröhlich klingt
Nước mắt ngậm ngùi một mình em khóc
Tränen der Trauer, ich weine allein
Nếu chẳng còn thì buông cánh tay
Wenn nichts mehr bleibt, dann lass meinen Hand los
Cho em phía trước một mình bước đi
Lass mich allein meinen Weg vorwärts gehen
Nếu không hẹn ước em đã chẳng thật nhiều
Wär's kein Versprechen, hätt' ich nicht so viel geträumt
Nếu không của nhau em đã chẳng đau anh
Wären wir nicht zusammen, hätt' ich nicht so um dich geschmerzt
Nếu như lời anh hứa em đã chẳng thêm vọng
Hättest du nicht versprochen, wär' meine Hoffnung nicht so leer
những nỗi đau ngày hôm qua đến khi nào nguôi
Und all der Schmerz von gestern, wann wird er endlich vergeh'n?
Muốn đi tìm một nơi để được ngủ trong yên bình
Ich will einen Ort finden, um friedlich zu schlafen
Muốn đi tìm một nơi để ngồi khóc cho sầu vơi
Ich will einen Ort finden, um zu weinen und loszulassen
Để em được mạnh mẽ đi về phía xa con đường
Damit ich stark genug bin, den langen Weg zu gehen
Tìm hạnh phúc cho người con gái đã đánh mất đâu tiếng cười
Und Glück zu finden für das Mädchen, das ihr Lachen verlor
Tìm hạnh phúc cho người con gái đã đánh mất đâu tiếng cười
Und Glück zu finden für das Mädchen, das ihr Lachen verlor





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.