Текст и перевод песни Thanh Ngọc - Hay Buong Tay Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Buong Tay Em
Let Go of My Hand
Cứ
mãi
giận
hờn,
niềm
tin
đâu
anh
Always
angry,
where
is
your
faith
Cứ
mãi
mỏi
mệt,
buồn
phiền
chi
nữa
Always
tired,
what's
the
point
of
being
sad
Chẳng
biết
ngọt
bùi
ngày
xưa
nay
đâu
Don't
know
the
sweet
and
bitter
of
the
past
Chỉ
thấy
lòng
đầy
nỗi
đau
nghẹn
ngào
Only
feel
my
heart
full
of
choking
pain
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Regret
the
smiles
that
are
no
longer
joyful
Nước
mắt
ngậm
ngùi
một
mình
em
khóc
Tears
of
sorrow
I
cry
alone
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
If
there
is
nothing
left,
then
let
go
of
my
hand
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Let
me
walk
ahead
alone
Nếu
không
là
hẹn
ước
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
If
it
wasn't
a
promise,
I
wouldn't
have
dreamed
so
much
Nếu
không
là
của
nhau
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
If
we
weren't
meant
to
be,
I
wouldn't
be
hurting
because
of
you
Nếu
như
lời
anh
hứa
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
If
only
your
words
were
true,
I
wouldn't
have
been
so
hopeless
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi
And
when
will
the
pain
of
yesterday
subside
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
I
want
to
find
a
place
to
sleep
in
peace
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
I
want
to
find
a
place
to
sit
and
cry
until
my
sorrow
fades
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
So
that
I
can
be
strong
and
walk
away
from
the
path
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
the
girl
who
has
lost
her
laughter
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Regret
the
smiles
that
are
no
longer
joyful
Nước
mắt
ngậm
ngùi
một
mình
em
khóc
Tears
of
sorrow
I
cry
alone
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
If
there
is
nothing
left,
then
let
go
of
my
hand
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Let
me
walk
ahead
alone
Nếu
không
là
hẹn
ước
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
If
it
wasn't
a
promise,
I
wouldn't
have
dreamed
so
much
Nếu
không
là
của
nhau
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
If
we
weren't
meant
to
be,
I
wouldn't
be
hurting
because
of
you
Nếu
như
lời
anh
hứa
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
If
only
your
words
were
true,
I
wouldn't
have
been
so
hopeless
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi
And
when
will
the
pain
of
yesterday
subside
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
I
want
to
find
a
place
to
sleep
in
peace
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
I
want
to
find
a
place
to
sit
and
cry
until
my
sorrow
fades
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
So
that
I
can
be
strong
and
walk
away
from
the
path
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
the
girl
who
has
lost
her
laughter
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
the
girl
who
has
lost
her
laughter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.