Текст и перевод песни Thanh Ngọc - Hay Buong Tay Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Buong Tay Em
Отпусти мою руку
Cứ
mãi
giận
hờn,
niềm
tin
đâu
anh
Вечные
обиды,
где
же
доверие,
милый?
Cứ
mãi
mỏi
mệt,
buồn
phiền
chi
nữa
Вечная
усталость,
зачем
эти
печали?
Chẳng
biết
ngọt
bùi
ngày
xưa
nay
đâu
Не
знаю,
где
та
прежняя
сладость,
Chỉ
thấy
lòng
đầy
nỗi
đau
nghẹn
ngào
Только
боль
в
душе,
удушливая
и
горькая.
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Жаль
улыбок,
что
больше
не
светят,
Nước
mắt
ngậm
ngùi
một
mình
em
khóc
Слёзы
горькие,
плачу
в
одиночестве.
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
Если
ничего
не
осталось,
отпусти
мою
руку,
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Позволь
мне
идти
вперёд
одной.
Nếu
không
là
hẹn
ước
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
Если
бы
не
обещания,
я
бы
так
много
не
мечтала,
Nếu
không
là
của
nhau
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
Если
бы
мы
не
были
вместе,
я
бы
так
не
страдала
из-за
тебя.
Nếu
như
lời
anh
hứa
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
Если
бы
не
твои
слова,
я
бы
не
питала
напрасных
надежд,
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi
И
боль
вчерашнего
дня,
когда
же
она
утихнет?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
Хочу
найти
место,
где
можно
спать
спокойно,
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
Хочу
найти
место,
где
можно
выплакать
всю
печаль,
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
Чтобы
стать
сильнее
и
уйти
по
дальней
дороге,
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
для
девушки,
которая
потеряла
свой
смех.
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Жаль
улыбок,
что
больше
не
светят,
Nước
mắt
ngậm
ngùi
một
mình
em
khóc
Слёзы
горькие,
плачу
в
одиночестве.
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
Если
ничего
не
осталось,
отпусти
мою
руку,
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Позволь
мне
идти
вперёд
одной.
Nếu
không
là
hẹn
ước
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
Если
бы
не
обещания,
я
бы
так
много
не
мечтала,
Nếu
không
là
của
nhau
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
Если
бы
мы
не
были
вместе,
я
бы
так
не
страдала
из-за
тебя.
Nếu
như
lời
anh
hứa
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
Если
бы
не
твои
слова,
я
бы
не
питала
напрасных
надежд,
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi
И
боль
вчерашнего
дня,
когда
же
она
утихнет?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
Хочу
найти
место,
где
можно
спать
спокойно,
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
Хочу
найти
место,
где
можно
выплакать
всю
печаль,
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
Чтобы
стать
сильнее
и
уйти
по
дальней
дороге,
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
для
девушки,
которая
потеряла
свой
смех.
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
для
девушки,
которая
потеряла
свой
смех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.