Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Lặng Nhìn Mùa Thu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lặng Nhìn Mùa Thu
Autumn's Falling Leaves
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Quietly
gaze
upon
the
falling
leaves
of
autumn
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
The
wind
sings
as
I
listen
to
time
passing
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Counting
the
fallen
leaves,
my
heart
still
filled
with
longing
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
My
darling,
I
long
for
your
return
Khi
tình
yêu
đến
cho
ta
ngàn
niềm
vui
ước
mơ
As
love
came
to
us,
bringing
a
thousand
dreams
Khi
mùa
thu
đến
cho
ta
đẹp
lời
ca
ý
thơ
As
autumn
came,
giving
us
beautiful
melodies
and
words
Rồi
mùa
thu
đi
giữa
cơn
mộng
hân
hoan
But
as
autumn
leaves,
our
love
has
sailed
away
Tình
yêu
cũng
như
con
thuyền
ra
khơi
My
heart
yearns
as
my
soul
drifts
Và
ta
nghe
tâm
hồn
chơi
vơi
Lost
in
memories
and
longing
Bao
mùa
thu
đã
qua
đi
mà
người
xa
vẫn
xa
Autumns
have
come
and
gone,
yet
you
remain
far
away
Cung
đàn
năm
xưa
đã
reo
vào
hồn
thu
tiếng
than
The
melody
of
our
love
echoes
through
the
years
Gọi
tình
nhân
mãi
giữa
thu
vàng
say
mơ
Calling
you
back
to
me
amidst
the
golden
autumn
hues
Và
anh
hỡi
cho
ân
tình
ươm
tơ
My
love,
let
our
bond
continue
to
grow
Đừng
để
trưa
hè
khát
cơn
mưa
Don't
let
our
love
wither
in
the
summer's
heat
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Quietly
gaze
upon
the
falling
leaves
of
autumn
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
The
wind
sings
as
I
listen
to
time
passing
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Counting
the
fallen
leaves,
my
heart
still
filled
with
longing
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
My
darling,
I
long
for
your
return
Mơ
về
dĩ
vãng
cho
ta
được
cùng
anh
hát
ca
I
dream
of
days
gone
by,
when
we
sang
together
Cho
dù
nay
đã
phôi
pha
chỉ
còn
ta
với
ta
Even
now,
amidst
the
faded
memories,
I
am
alone
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
As
I
gather
the
fallen
leaves,
my
heart
aches
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Autumn
is
empty
without
you
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
I
watch
as
the
wind
gently
carries
them
away
Bao
mùa
thu
đã
qua
đi
mà
người
xa
vẫn
xa
Autumns
have
come
and
gone,
yet
you
remain
far
away
Cung
đàn
năm
xưa
đã
reo
vào
hồn
thu
tiếng
than
The
melody
of
our
love
echoes
through
the
years
Gọi
tình
nhân
mãi
giữa
thu
vàng
say
mơ
Calling
you
back
to
me
amidst
the
golden
autumn
hues
Và
anh
hỡi
cho
ân
tình
ươm
tơ
My
love,
let
our
bond
continue
to
grow
Đừng
để
trưa
hè
khát
cơn
mưa
Don't
let
our
love
wither
in
the
summer's
heat
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Quietly
gaze
upon
the
falling
leaves
of
autumn
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
The
wind
sings
as
I
listen
to
time
passing
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Counting
the
fallen
leaves,
my
heart
still
filled
with
longing
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
My
darling,
I
long
for
your
return
Mơ
về
dĩ
vãng
cho
ta
được
cùng
anh
hát
ca
I
dream
of
days
gone
by,
when
we
sang
together
Cho
dù
nay
đã
phôi
pha
chỉ
còn
ta
với
ta
Even
now,
amidst
the
faded
memories,
I
am
alone
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
As
I
gather
the
fallen
leaves,
my
heart
aches
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Autumn
is
empty
without
you
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
I
watch
as
the
wind
gently
carries
them
away
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
As
I
gather
the
fallen
leaves,
my
heart
aches
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Autumn
is
empty
without
you
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
I
watch
as
the
wind
gently
carries
them
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Do Dinh Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.