Thanh Ngoc - Lặng Nhìn Mùa Thu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Lặng Nhìn Mùa Thu




Lặng Nhìn Mùa Thu
Autumn's Falling Leaves
Lặng nhìn mùa thu rơi
Quietly gaze upon the falling leaves of autumn
Gió hát lao xao lắng nghe thời gian lướt xa
The wind sings as I listen to time passing
Đếm thu rơi vẫn nghe lòng bao thiết tha
Counting the fallen leaves, my heart still filled with longing
Người yêu dấu ơi mong anh quay về
My darling, I long for your return
Khi tình yêu đến cho ta ngàn niềm vui ước
As love came to us, bringing a thousand dreams
Khi mùa thu đến cho ta đẹp lời ca ý thơ
As autumn came, giving us beautiful melodies and words
Rồi mùa thu đi giữa cơn mộng hân hoan
But as autumn leaves, our love has sailed away
Tình yêu cũng như con thuyền ra khơi
My heart yearns as my soul drifts
ta nghe tâm hồn chơi vơi
Lost in memories and longing
Bao mùa thu đã qua đi người xa vẫn xa
Autumns have come and gone, yet you remain far away
Cung đàn năm xưa đã reo vào hồn thu tiếng than
The melody of our love echoes through the years
Gọi tình nhân mãi giữa thu vàng say
Calling you back to me amidst the golden autumn hues
anh hỡi cho ân tình ươm
My love, let our bond continue to grow
Đừng để trưa khát cơn mưa
Don't let our love wither in the summer's heat
Lặng nhìn mùa thu rơi
Quietly gaze upon the falling leaves of autumn
Gió hát lao xao lắng nghe thời gian lướt xa
The wind sings as I listen to time passing
Đếm thu rơi vẫn nghe lòng bao thiết tha
Counting the fallen leaves, my heart still filled with longing
Người yêu dấu ơi mong anh quay về
My darling, I long for your return
về vãng cho ta được cùng anh hát ca
I dream of days gone by, when we sang together
Cho nay đã phôi pha chỉ còn ta với ta
Even now, amidst the faded memories, I am alone
Nhặt bao úa thấy trong lòng bâng khuâng
As I gather the fallen leaves, my heart aches
Mùa thu vắng bước chân người năm xưa
Autumn is empty without you
Nhìn theo cơn gió thu nhẹ đưa
I watch as the wind gently carries them away
Bao mùa thu đã qua đi người xa vẫn xa
Autumns have come and gone, yet you remain far away
Cung đàn năm xưa đã reo vào hồn thu tiếng than
The melody of our love echoes through the years
Gọi tình nhân mãi giữa thu vàng say
Calling you back to me amidst the golden autumn hues
anh hỡi cho ân tình ươm
My love, let our bond continue to grow
Đừng để trưa khát cơn mưa
Don't let our love wither in the summer's heat
Lặng nhìn mùa thu rơi
Quietly gaze upon the falling leaves of autumn
Gió hát lao xao lắng nghe thời gian lướt xa
The wind sings as I listen to time passing
Đếm thu rơi vẫn nghe lòng bao thiết tha
Counting the fallen leaves, my heart still filled with longing
Người yêu dấu ơi mong anh quay về
My darling, I long for your return
về vãng cho ta được cùng anh hát ca
I dream of days gone by, when we sang together
Cho nay đã phôi pha chỉ còn ta với ta
Even now, amidst the faded memories, I am alone
Nhặt bao úa thấy trong lòng bâng khuâng
As I gather the fallen leaves, my heart aches
Mùa thu vắng bước chân người năm xưa
Autumn is empty without you
Nhìn theo cơn gió thu nhẹ đưa
I watch as the wind gently carries them away
Nhặt bao úa thấy trong lòng bâng khuâng
As I gather the fallen leaves, my heart aches
Mùa thu vắng bước chân người năm xưa
Autumn is empty without you
Nhìn theo cơn gió thu nhẹ đưa
I watch as the wind gently carries them away





Авторы: Do Dinh Phuc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.