Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Lặng Nhìn Mùa Thu
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Безмолвный
взгляд,
падают
листья,
падают
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
Ветер
поет,
вихрь,
слушай,
как
ускользает
время.
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Подсчет
опавших
листьев
все
еще
внимательно
слушает
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
Моя
дорогая,
я
надеюсь,
что
ты
вернешься.
Khi
tình
yêu
đến
cho
ta
ngàn
niềm
vui
ước
mơ
Когда
любовь
приходит
ко
мне,
это
тысяча
радостей
грез.
Khi
mùa
thu
đến
cho
ta
đẹp
lời
ca
ý
thơ
Когда
осень
приходит
ко
мне,
прекрасные
поэтические
тексты
Rồi
mùa
thu
đi
giữa
cơn
mộng
hân
hoan
Тогда
осень
проходит
в
разгаре
радостного
сна
Tình
yêu
cũng
như
con
thuyền
ra
khơi
Любовь
подобна
лодке.
Và
ta
nghe
tâm
hồn
chơi
vơi
И
я
слышу,
как
играет
моя
душа.
Bao
mùa
thu
đã
qua
đi
mà
người
xa
vẫn
xa
Сколько
осени
прошло,
а
люди
далеко
Cung
đàn
năm
xưa
đã
reo
vào
hồn
thu
tiếng
than
В
былые
времена
это
звенело
в
душе.
Gọi
tình
nhân
mãi
giữa
thu
vàng
say
mơ
Зови
своего
возлюбленного
навсегда
среди
мечтательного
коллекционера
золота
Và
anh
hỡi
cho
ân
tình
ươm
tơ
И
вы,
о
джентльмены,
Đừng
để
trưa
hè
khát
cơn
mưa
Не
позволяйте
летнему
полудню
жаждать
дождя
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Безмолвный
взгляд,
падают
листья,
падают
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
Ветер
поет,
вихрь,
слушай,
как
ускользает
время.
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Подсчет
опавших
листьев
все
еще
внимательно
слушает
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
Моя
дорогая,
я
надеюсь,
что
ты
вернешься.
Mơ
về
dĩ
vãng
cho
ta
được
cùng
anh
hát
ca
Мечтая
о
прошлом,
позволь
мне
спеть
с
тобой
Cho
dù
nay
đã
phôi
pha
chỉ
còn
ta
với
ta
Даже
сейчас
я
только
с
тобой
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
Я
нашел
мешок
с
листьями
в
своем
сердце.
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Осень
пуста
от
шагов
стариков
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
Нежно
посмотри
на
ветер
Bao
mùa
thu
đã
qua
đi
mà
người
xa
vẫn
xa
Сколько
осени
прошло,
а
люди
далеко
Cung
đàn
năm
xưa
đã
reo
vào
hồn
thu
tiếng
than
В
былые
времена
это
звенело
в
душе.
Gọi
tình
nhân
mãi
giữa
thu
vàng
say
mơ
Зови
своего
возлюбленного
навсегда
среди
мечтательного
коллекционера
золота
Và
anh
hỡi
cho
ân
tình
ươm
tơ
И
вы,
о
джентльмены,
Đừng
để
trưa
hè
khát
cơn
mưa
Не
позволяйте
летнему
полудню
жаждать
дождя
Lặng
nhìn
mùa
thu
lá
rơi
Безмолвный
взгляд,
падают
листья,
падают
Gió
hát
lao
xao
lắng
nghe
thời
gian
lướt
xa
Ветер
поет,
вихрь,
слушай,
как
ускользает
время.
Đếm
lá
thu
rơi
vẫn
nghe
lòng
bao
thiết
tha
Подсчет
опавших
листьев
все
еще
внимательно
слушает
Người
yêu
dấu
ơi
mong
anh
quay
về
Моя
дорогая,
я
надеюсь,
что
ты
вернешься.
Mơ
về
dĩ
vãng
cho
ta
được
cùng
anh
hát
ca
Мечтая
о
прошлом,
позволь
мне
спеть
с
тобой
Cho
dù
nay
đã
phôi
pha
chỉ
còn
ta
với
ta
Даже
сейчас
я
только
с
тобой
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
Я
нашел
мешок
с
листьями
в
своем
сердце.
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Осень
пуста
от
шагов
стариков
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
Нежно
посмотри
на
ветер
Nhặt
bao
lá
úa
thấy
trong
lòng
bâng
khuâng
Я
нашел
мешок
с
листьями
в
своем
сердце.
Mùa
thu
vắng
bước
chân
người
năm
xưa
Осень
пуста
от
шагов
стариков
Nhìn
theo
cơn
gió
thu
nhẹ
đưa
Нежно
посмотри
на
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Do Dinh Phuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.