Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Ngày Vắng Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
nắng
lên
trong
lành
The
sun
is
shining
brightly,
Tỉnh
giấc
lòng
quạnh
vắng
I
wake
up
feeling
lonely.
Chợt
nhớ
ra
hôm
qua
người
đã
đi
rồi
I
remembered:
you
left
yesterday.
Nghe
lòng
buồn
quá,
ngoài
kia
gió
la
đà
My
heart
aches,
the
wind
howls
outside.
Này
gió
biết
người
nơi
đâu
Wind,
do
you
know
where
he
is?
Chiều
xuống
êm
như
tờ,
ngồi
hát
nhẹ
vu
vơ
The
afternoon
is
calm
and
serene,
I
softly
sing
a
tune.
La
lá
la
niềm
hạnh
phúc
đã
đi
vắng
xa
rồi
La
la
la,
happiness
is
far,
far
away.
Hoàng
hôn
buông
xuống
đôi
vai
The
sun
sets,
casting
shadows
on
my
shoulders,
Nhẹ
lắm
ánh
mắt
người
trông
theo
I
gaze
after
you,
my
eyes
filled
with
sorrow.
Anh
đi
thật
vui
nhé
My
love,
go
and
be
happy,
without
me.
Mong
sao
trời
kéo
mây
mưa
về
đây
I
wish
the
heavens
would
send
clouds
and
rain,
Để
nơi
ấy
trong
nắng
anh
bình
yên
So,
you
will
be
safe
from
the
sun.
Và
chờ
trong
giây
phút
thoáng
qua
đây
ngàn
nỗi
nhớ
I
wait,
in
this
fleeting
moment,
for
thousands
of
memories,
Ngàn
nỗi
nhớ
theo
bao
phương
trời
ùa
về
đây
Thousands
of
memories
rush
back
from
distant
lands.
Mai
anh
về
bầu
trời
ơi
đừng
mưa
nhé
My
love,
when
you
return,
let
the
skies
be
clear,
Để
em
được
trông
thấy
anh
yêu
rạng
ngời
trong
nắng
mai
So,
I
can
see
you,
radiant
in
the
morning
sun.
Một
chiếc
lá
nhẹ
lay
muôn
hoa
bay
cùng
năm
tháng
A
single
leaf
falls,
countless
flowers
dance
through
time,
Và
không
gian
miên
man
chỉ
còn
em
và
em
lặng
yên
And
in
the
vast
expanse,
only
I
remain,
silent
and
still.
Chiều
xuống
êm
như
tờ,
ngồi
hát
nhẹ
vu
vơ
The
afternoon
is
calm
and
serene,
I
softly
sing
a
tune.
La
lá
la
niềm
hạnh
phúc
đã
đi
vắng
xa
rồi
La
la
la,
happiness
is
far,
far
away.
Hoàng
hôn
buông
xuống
đôi
vai
The
sun
sets,
casting
shadows
on
my
shoulders,
Nhẹ
lắm
ánh
mắt
người
trông
theo
I
gaze
after
you,
my
eyes
filled
with
sorrow.
Anh,
anh
đi
thật
vui
nhé
My
love,
go
and
be
happy,
without
me.
Mong
sao
trời
kéo
mây
mưa
về
đây
I
wish
the
heavens
would
send
clouds
and
rain,
Để
nơi
ấy
trong
nắng
anh
bình
yên
So,
you
will
be
safe
from
the
sun.
Và
chờ
trong
giây
phút
thoáng
qua
đây
ngàn
nỗi
nhớ
I
wait,
in
this
fleeting
moment,
for
thousands
of
memories,
Ngàn
nỗi
nhớ
theo
bao
phương
trời
ùa
về
đây
Thousands
of
memories
rush
back
from
distant
lands.
Mai
anh
về
bầu
trời
ơi
đừng
mưa
nhé
My
love,
when
you
return,
let
the
skies
be
clear,
Để
em
được
trông
thấy
anh
yêu
rạng
ngời
trong
nắng
mai
So,
I
can
see
you,
radiant
in
the
morning
sun.
Một
chiếc
lá
nhẹ
lay
muôn
hoa
bay
cùng
năm
tháng
A
single
leaf
falls,
countless
flowers
dance
through
time,
Và
không
gian
miên
man
chỉ
còn
em
và
em
lặng
yên
And
in
the
vast
expanse,
only
I
remain,
silent
and
still.
Ngày
nắng
lên
trong
lành
The
sun
is
shining
brightly,
Tỉnh
giấc
lòng
ấm
áp
I
wake
up
feeling
warm
and
complete.
Chợt
nhớ
ra
hôm
qua
anh
về
I
remembered:
yesterday,
you
came
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Ngọc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.