Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút Giây Mình Chia Tay
Der Moment, in dem wir uns trennen
Trong
giây
phút
cuối,
cho
nhau
vài
lời
In
den
letzten
Momenten,
lass
uns
ein
paar
Worte
wechseln
Tình
yêu
chúng
ta
xem
như
giấc
mơ
mà
thôi
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Bao
đêm
đã
không
còn
chút
yên
vui
Viele
Nächte
waren
nicht
mehr
friedlich
Anh
luôn
biết
trước
hôm
nay
từ
biệt
Du
wusstest
immer,
dass
heute
der
Abschied
kommt
Vì
anh
biết
em
yêu
theo
hạn
kỳ
Weil
du
wusstest,
dass
meine
Liebe
befristet
ist
Mà
anh
mãi
không
cho
em
được
gì
Und
ich
dir
nie
etwas
geben
konnte
Nên
đành
nhìn
em
ra
đi
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen
Anh
hay
trách
móc,
anh
hay
giận
hờn
Ich
mache
oft
Vorwürfe,
bin
oft
wütend
Mà
đâu
có
khi
nào
anh
nghĩ
suy
giùm
em
Aber
wann
habe
ich
jemals
für
dich
mitgedacht?
Tim
em
đã
không
còn
biết
yêu
thương
Mein
Herz
weiß
nicht
mehr,
wie
man
liebt
Đâu
ai
trách
móc,
đâu
ai
giận
hờn
Niemand
macht
Vorwürfe,
niemand
ist
wütend
Chính
em
nói
em
sẽ
không
cần
anh
Du
selbst
hast
gesagt,
dass
du
mich
nicht
brauchst
Chính
em
muốn
em
sẽ
xa
lìa
anh
Du
selbst
wolltest,
dass
du
mich
verlässt
Anh
còn
điều
chi
nói
nữa
Was
soll
ich
noch
sagen?
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
Wer
für
wen,
es
ist
dasselbe
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Sieh
es
einfach
als
Spiel
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Wer
wen
betrügt,
wir
sind
sowieso
getrennt
Với
đôi
lời
xin
lỗi
Mit
ein
paar
Worten
der
Entschuldigung
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Von
hier
an
getrennt
und
versuchen,
von
hier
an
zu
vergessen
Ái
ân
như
bèo
mây
Die
Liebe
ist
wie
Wasserlinsen
auf
den
Wolken
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
Oh,
die
Liebe
ist
am
schönsten
in
diesem
Moment
Phút
giây
mình
chia
tay
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
trennen
Oh
oh,
ah
yeah
Oh
oh,
ah
yeah
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Trong
giây
phút
cuối,
cho
nhau
vài
lời
In
den
letzten
Momenten,
lass
uns
ein
paar
Worte
wechseln
Tình
yêu
chúng
ta
xem
như
giấc
mơ
mà
thôi
Unsere
Liebe
ist
wie
ein
Traum
Bao
đêm
đã
không
còn
chút
yên
vui
Viele
Nächte
waren
nicht
mehr
friedlich
Anh
luôn
biết
trước
hôm
nay
từ
biệt
Du
wusstest
immer,
dass
heute
der
Abschied
kommt
Vì
anh
biết
em
yêu
theo
hạn
kỳ
Weil
du
wusstest,
dass
meine
Liebe
befristet
ist
Mà
anh
mãi
không
cho
em
được
gì
Und
ich
dir
nie
etwas
geben
konnte
Nên
đành
nhìn
em
ra
đi
Also
muss
ich
dich
gehen
lassen
Anh
hay
trách
móc,
anh
hay
giận
hờn
Ich
mache
oft
Vorwürfe,
bin
oft
wütend
Mà
đâu
có
khi
nào
anh
nghĩ
suy
giùm
em
Aber
wann
habe
ich
jemals
für
dich
mitgedacht?
Tim
em
đã
không
còn
biết
yêu
thương
Mein
Herz
weiß
nicht
mehr,
wie
man
liebt
Đâu
ai
trách
móc,
đâu
ai
giận
hờn
Niemand
macht
Vorwürfe,
niemand
ist
wütend
Chính
em
nói
em
sẽ
không
cần
anh
Du
selbst
hast
gesagt,
dass
du
mich
nicht
brauchst
Chính
em
muốn
em
sẽ
xa
lìa
anh
Du
selbst
wolltest,
dass
du
mich
verlässt
Anh
còn
điều
chi
nói
nữa
Was
soll
ich
noch
sagen?
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
Wer
für
wen,
es
ist
dasselbe
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Sieh
es
einfach
als
Spiel
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Wer
wen
betrügt,
wir
sind
sowieso
getrennt
Với
đôi
lời
xin
lỗi
Mit
ein
paar
Worten
der
Entschuldigung
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Von
hier
an
getrennt
und
versuchen,
von
hier
an
zu
vergessen
Ái
ân
như
bèo
mây
Die
Liebe
ist
wie
Wasserlinsen
auf
den
Wolken
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
Oh,
die
Liebe
ist
am
schönsten
in
diesem
Moment
Phút
giây
mình
chia
tay
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
trennen
Ai
vì
ai
thì
cũng
như
vậy
thôi
Wer
für
wen,
es
ist
dasselbe
Cứ
xem
như
cuộc
chơi
Sieh
es
einfach
als
Spiel
Ai
phụ
ai
thì
cũng
xa
nhau
rồi
Wer
wen
betrügt,
wir
sind
sowieso
getrennt
Với
đôi
lời
xin
lỗi
Mit
ein
paar
Worten
der
Entschuldigung
Xa
từ
đây
và
cố
quên
từ
đây
Von
hier
an
getrennt
und
versuchen,
von
hier
an
zu
vergessen
Ái
ân
như
bèo
mây
Die
Liebe
ist
wie
Wasserlinsen
auf
den
Wolken
Ôi
tình
yêu
đẹp
nhất
phút
giây
này
Oh,
die
Liebe
ist
am
schönsten
in
diesem
Moment
Phút
giây
mình
chia
tay
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
trennen
Phút
giây
mình
chia
tay
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
trennen
Phút
giây
mình
chia
tay
Der
Moment,
in
dem
wir
uns
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thai Thinh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.