Thanh Ngoc - Thư Của Mẹ - перевод текста песни на немецкий

Thư Của Mẹ - Thanh Ngọcперевод на немецкий




Thư Của Mẹ
Brief von Mutter
Con trai của mẹ, mẹ thương yêu con biết bao
Mein Sohn, ich liebe dich so sehr
Từ lúc chào đời, cho đến hôm nay không hề thay đổi
Von dem Moment deiner Geburt an bis heute hat sich das nie geändert
Con trai của mẹ, mẹ thương yêu con biết mấy
Mein Sohn, ich liebe dich so sehr
Hãy sống để mẹ được thấy tự hào về con
Lebe so, dass ich stolz auf dich sein kann
thể một ngày nào đó con sẽ gặp nhiều gian khó
Vielleicht wirst du eines Tages vielen Schwierigkeiten begegnen
Trên con đường dài phía trước
Auf dem langen Weg, der vor dir liegt
Vắng đi những người từng thương yêu
Die Abwesenheit derer, die dich einst liebten
Chất thêm những muộn phiền lo toan
Häuft Sorgen und Kummer an
Nghĩ suy những điều đúng sai không nhận ra
Du denkst über Dinge nach, bei denen du nicht erkennst, was richtig oder falsch ist
Thế nhưng vẫn còn mẹ tin con
Aber ich, deine Mutter, glaube immer noch an dich
Sẽ luôn vững vàng để vượt qua
Dass du immer stark sein wirst, um alles zu überwinden
Trái tim của mẹ luôn dõi theo bước chân của con
Das Herz deiner Mutter verfolgt immer deine Schritte
Một ngày nào đó khó khăn
Wenn du eines Tages Schwierigkeiten hast
Khi những bước chân con đã mỏi mệt
Wenn deine Schritte müde geworden sind
Hãy trở về bên mái nhà
Kehre zurück zum Dach unseres Hauses
Còn mẹ vòng tay của cha
Dort sind Mutter und die Umarmung deines Vaters
thời gian trôi mọi thứ xóa nhòa
Auch wenn die Zeit vergeht und alles verblasst
Hay tháng năm dài nhạt phai tất cả
Oder lange Jahre alles verblassen lassen
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
Mẹ yêu con!
Ich liebe dich!
Một ngày nào đó khó khăn
Wenn du eines Tages Schwierigkeiten hast
Khi những bước chân con đã mỏi mệt
Wenn deine Schritte müde geworden sind
Hãy trở về bên mái nhà
Kehre zurück zum Dach unseres Hauses
Còn mẹ vòng tay của cha
Dort sind Mutter und die Umarmung deines Vaters
thời gian trôi mọi thứ xóa nhòa
Auch wenn die Zeit vergeht und alles verblasst
Hay tháng năm dài nhạt phai tất cả
Oder lange Jahre alles verblassen lassen
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
một điều mãi mãi không đổi thay
Gibt es eine Sache, die sich niemals ändert
Mẹ yêu con!
Ich liebe dich!





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.