Thanh Ngoc - Xin Đừng Trách Tôi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Xin Đừng Trách Tôi




Xin Đừng Trách Tôi
Не вини меня
Nơi góc quán quen, tôi lại tìm về những ngày xưa
В нашем любимом уголке я снова вспоминаю те дни,
Giây phút tiễn đưa, người ra đi nơi xa vời
Мгновения прощания, когда ты уезжала так далеко.
Chỉ còn cơn mưa rơi ướt mi, thấm ướt bờ vai cho ai nỗi niềm
Лишь дождь капает, мокрые ресницы, мокрые плечи, чью-то боль хранят.
Một ngày buồn trong ta chợt xa lắng theo tiếng mưa
Грустный день во мне вдруг растворяется, вслушиваясь в звуки дождя.
Đêm tối đã qua, khi tìm lại ngày xa thật xa
Ночь прошла, ища тот день в далеком прошлом,
Đếm chiếc rơi, tình yêu trong ta tuyệt vời
Считая падающие листья, наша любовь была чудесной.
Cho ngày vui bên nhau đắm say
Дни радости мы проводили вместе, опьяненные счастьем,
Nắm tay kề vai cho nhau giấc nồng
Держась за руки, согревали друг друга в объятиях,
Để rồi ngày đôi ta lìa xa
Но пришёл день разлуки,
Trách chi rơi theo mưa mãi trôi
Винить ли падающие листья, что уносятся дождем?
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Một lời dối gian thôi cũng xa nhau rồi
Лишь одна маленькая ложь, и мы расстались,
Còn những yêu thương lặng lẽ cứ trôi
Что осталось от нашей любви? Лишь тишина и пустота.
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Cuộc tình ngỡ trăm năm vẫn yêu thương hoài
Казалось, наша любовь продлится вечно,
Một hình bóng xa xăm tưởng đã lãng quên
Твой образ вдали, я думал, забыл,
Một thời bên nhau
Время, проведенное вместе.
Nơi góc quán quen, tôi lại tìm về những ngày xưa
В нашем любимом уголке я снова вспоминаю те дни,
Giây phút tiễn đưa, người ra đi nơi xa vời
Мгновения прощания, когда ты уезжала так далеко.
Chỉ còn cơn mưa rơi ướt mi, thấm ướt bờ vai cho ai nỗi niềm
Лишь дождь капает, мокрые ресницы, мокрые плечи, чью-то боль хранят.
Một ngày buồn trong ta chợt xa lắng theo tiếng mưa
Грустный день во мне вдруг растворяется, вслушиваясь в звуки дождя.
Đêm tối đã qua, khi tìm lại ngày xa thật xa
Ночь прошла, ища тот день в далеком прошлом,
Đếm chiếc rơi, tình yêu trong ta tuyệt vời
Считая падающие листья, наша любовь была чудесной.
Cho ngày vui bên nhau đắm say
Дни радости мы проводили вместе, опьяненные счастьем,
Nắm tay kề vai cho nhau giấc nồng
Держась за руки, согревали друг друга в объятиях,
Để rồi ngày đôi ta lìa xa
Но пришёл день разлуки,
Trách chi rơi theo mưa mãi trôi
Винить ли падающие листья, что уносятся дождем?
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Một lần dối gian thôi cũng xa nhau rồi
Лишь одна маленькая ложь, и мы расстались,
Còn những yêu thương lặng lẽ cứ trôi
Что осталось от нашей любви? Лишь тишина и пустота.
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Cuộc tình ngỡ trăm năm vẫn yêu thương hoài
Казалось, наша любовь продлится вечно,
Một hình bóng xa xăm tưởng đã lãng quên
Твой образ вдали, я думал, забыл,
Một thời bên nhau
Время, проведенное вместе.
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Một lời dối gian thôi cũng xa nhau rồi
Лишь одна маленькая ложь, и мы расстались,
Còn những yêu thương lặng lẽ cứ trôi
Что осталось от нашей любви? Лишь тишина и пустота.
Đừng trách tôi chi người ơi
Не вини меня, милая,
Xin đừng trách tôi hỡi người ơi
Прошу, не вини меня, любимая,
Cuộc tình ngỡ trăm năm vẫn yêu thương hoài
Казалось, наша любовь продлится вечно,
Một hình bóng xa xăm tưởng đã lãng quên
Твой образ вдали, я думал, забыл,
Một thời bên nhau
Время, проведенное вместе.





Авторы: Dat Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.