Текст и перевод песни Thanh Ngọc - Hãy Buông Tay Em (Live Version)
Hãy Buông Tay Em (Live Version)
Let Go of Me (Live Version)
Cứ
mãi
giận
hờn,
niềm
tin
đâu
anh?
Why
do
you
keep
holding
a
grudge,
where
is
your
trust,
my
love?
Cứ
mãi
mỏi
mệt,
buồn
phiền
chi
nữa?
Why
are
you
so
tired,
why
are
you
so
sad?
Chẳng
biết
ngọt
bùi
ngày
xưa
nay
đâu?
Don't
you
remember
the
sweet
days
of
the
past?
Chỉ
thấy
lòng
đầy
nỗi
đau
nghẹn
ngào
I
only
feel
heartache,
a
choking
pain.
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
I
miss
those
smiles,
they
are
no
longer
bright.
Nước
mắt
ngậm
ngùi,
một
mình
em
khóc
Tears
well
up
in
my
eyes,
I
cry
alone.
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
If
there's
nothing
left,
let
go
of
my
hand.
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Let
me
walk
on,
alone.
Nếu
không
là
hẹn
ước,
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
If
it
wasn't
a
promise,
I
wouldn't
have
dreamt
so
much.
Nếu
không
là
của
nhau,
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
If
we
weren't
meant
to
be,
I
wouldn't
have
been
hurt
by
you.
Nếu
như
lời
anh
hứa,
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
If
your
promises
were
true,
I
wouldn't
be
so
hopeless.
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi?
And
when
will
the
pain
of
yesterday
subside?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
I
want
to
find
a
place
to
sleep
in
peace.
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
I
want
to
find
a
place
to
sit
and
cry,
let
my
sorrows
go.
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
So
I
can
be
strong
and
walk
away,
far
down
the
road.
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
this
girl
who
has
lost
her
laughter.
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
I
miss
those
smiles,
they
are
no
longer
bright.
Nước
mắt
ngậm
ngùi,
một
mình
em
khóc
Tears
well
up
in
my
eyes,
I
cry
alone.
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
If
there's
nothing
left,
let
go
of
my
hand.
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Let
me
walk
on,
alone.
Nếu
không
là
hẹn
ước,
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
If
it
wasn't
a
promise,
I
wouldn't
have
dreamt
so
much.
Nếu
không
là
của
nhau,
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
If
we
weren't
meant
to
be,
I
wouldn't
have
been
hurt
by
you.
Nếu
như
lời
anh
hứa,
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
If
your
promises
were
true,
I
wouldn't
be
so
hopeless.
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi?
And
when
will
the
pain
of
yesterday
subside?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
I
want
to
find
a
place
to
sleep
in
peace.
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
I
want
to
find
a
place
to
sit
and
cry,
let
my
sorrows
go.
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
So
I
can
be
strong
and
walk
away,
far
down
the
road.
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
this
girl
who
has
lost
her
laughter.
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
To
find
happiness
for
this
girl
who
has
lost
her
laughter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.