Текст и перевод песни Thanh Ngọc - Hãy Buông Tay Em (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hãy Buông Tay Em (Live Version)
Отпусти меня (Live Version)
Cứ
mãi
giận
hờn,
niềm
tin
đâu
anh?
Вечные
обиды,
где
же
доверие,
милый?
Cứ
mãi
mỏi
mệt,
buồn
phiền
chi
nữa?
Вечная
усталость,
зачем
вся
эта
грусть?
Chẳng
biết
ngọt
bùi
ngày
xưa
nay
đâu?
Где
же
та
сладость,
что
была
между
нами?
Chỉ
thấy
lòng
đầy
nỗi
đau
nghẹn
ngào
Чувствую
лишь
боль,
сдавившую
грудь
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Потухли
улыбки,
не
светятся
больше,
Nước
mắt
ngậm
ngùi,
một
mình
em
khóc
Слёзы
душат,
я
плачу
в
тиши,
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
Если
всё
кончено,
разними
же
наши
руки,
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Позволь
мне
уйти,
одной
идти
Nếu
không
là
hẹn
ước,
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
Не
будь
обещаний,
не
видела
бы
столько
грёз,
Nếu
không
là
của
nhau,
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
Не
будь
мы
вместе,
не
знала
бы
боли
такой,
Nếu
như
lời
anh
hứa,
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
Не
будь
твоих
слов,
не
теплилась
бы
надежда,
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi?
И
боль
бы
вчерашняя,
когда-нибудь
утихла?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
Хочу
найти
место,
где
тишина
и
покой,
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
Хочу
найти
место,
где
можно
выплакаться,
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
Чтоб
стать
сильнее,
уйти
по
дороге,
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
той,
чей
смех
ты
украл
Tiếc
những
nụ
cười
chẳng
còn
vui
tươi
Потухли
улыбки,
не
светятся
больше,
Nước
mắt
ngậm
ngùi,
một
mình
em
khóc
Слёзы
душат,
я
плачу
в
тиши,
Nếu
chẳng
còn
gì
thì
buông
cánh
tay
Если
всё
кончено,
разними
же
наши
руки,
Cho
em
phía
trước
một
mình
bước
đi
Позволь
мне
уйти,
одной
идти
Nếu
không
là
hẹn
ước,
em
đã
chẳng
mơ
thật
nhiều
Не
будь
обещаний,
не
видела
бы
столько
грёз,
Nếu
không
là
của
nhau,
em
đã
chẳng
đau
vì
anh
Не
будь
мы
вместе,
не
знала
бы
боли
такой,
Nếu
như
lời
anh
hứa,
em
đã
chẳng
thêm
vô
vọng
Не
будь
твоих
слов,
не
теплилась
бы
надежда,
Và
những
nỗi
đau
ngày
hôm
qua
đến
khi
nào
nguôi?
И
боль
бы
вчерашняя,
когда-нибудь
утихла?
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
được
ngủ
trong
yên
bình
Хочу
найти
место,
где
тишина
и
покой,
Muốn
đi
tìm
một
nơi
để
ngồi
khóc
cho
sầu
vơi
Хочу
найти
место,
где
можно
выплакаться,
Để
em
được
mạnh
mẽ
đi
về
phía
xa
con
đường
Чтоб
стать
сильнее,
уйти
по
дороге,
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
той,
чей
смех
ты
украл
Tìm
hạnh
phúc
cho
người
con
gái
đã
đánh
mất
đâu
tiếng
cười
Найти
счастье
той,
чей
смех
ты
украл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.