Thanh Ngân feat. Nguyên Vũ - Nhạc Cảnh: Tình Vẫn Còn Đây - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Ngân feat. Nguyên Vũ - Nhạc Cảnh: Tình Vẫn Còn Đây




Nhạc Cảnh: Tình Vẫn Còn Đây
Music Scene: Love Is Still Here
ơ sông quê nước chảy đôi bờ
Oh, the river of my hometown flows on both banks
Để anh chín dại mười khờ thương em...
So that I’m lost in you, foolishly loving you...
một dòng sông chảy tràn trong trí nhớ
There’s a river flowing in my memory
Làng em bến lở, làng anh bến bồi
Your village is on the eroded bank, mine on the accreted one
Mỗi ngày em qua bên này sông đi học
Every day you went to school on this side of the river
Dưới bến con đò chờ trong bóng u
Under the shade of the banyan tree, I waited at the ferry dock
Nhánh u con bướm vàng quanh quẫn
The banyan branches, the yellow butterflies fluttering around
Anh bao nhiêu chiều tan thơ thẩn qua sông
How many afternoons have I drifted by the river since school ended
Em tan trường về con đò lên bến lở
You went home from school, the ferry took you to the eroded bank
Áo lụa như mây bay ngược gió sông chiều
Your silk dress like clouds flying against the river wind in the afternoon
Ôi, con sông quê, bao năm đã lở đã bồi
Oh, the river of my hometown, how many years has it eroded and accreted
Đời bể dâu nên anh cũng dạt quê người
The world has changed, and I’ve been away from my hometown
Chiều nay bỗng nhớ cây u
This afternoon I suddenly remember the banyan tree
Dòng sông in bóng em chiều thu
The river reflects your silhouette in the autumn afternoon
Về đây mới biết
Coming back here, I know
Bên sông không còn mái nhà ngày xưa
There’s no longer the house by the river from the old days
Sóng đời cuốn trôi lỡ rồi sông bên đó
The waves of life have swept away, it’s all gone, the river over there
Nhà em đã bỏ làng đi mãi không về
Your family has left the village, never to return
Mỗi ngày bên sông không còn em đi học
Every day by the river, you’re no longer going to school
Ngọn gió reo buồn, buồn trong nhánh u
The wind sighs sorrowfully, sorrowfully in the banyan tree
Nhánh u, con bướm vàng không đậu
The banyan branches, the yellow butterflies don't land
Câu ca từ thuở thơ dại ru sang
The songs from our childhood days, I hum to myself
Sông quê, trường làng (con đò trên cát lở)
The hometown river, the village school (the ferry on the eroded sand)
Cũng em xa thành điệu nhớ não lòng
Because you’re gone, it’s turned into a heart-wrenching melody
Yêu em cho đến khi con tim ngừng đập
I’ll love you until my heart stops beating
Cho thiên thu một giây
Let a thousand years be a single second
Yêu anh cho đến khi ong thôi làm mật
Love me until the bees stop making honey
Đến khi loài chim quên lối bay
Until the birds forget how to fly
Khi ôm em trong tay anh nghe ngọt ngào
When I hold you in my arms, I hear the sweetness
Nếu đời một giấc chiêm bao
If life is just a dream
Xin yêu anh thiết tha như yêu lần đầu
Please love me as passionately as you did the first time
Em muốn yêu anh dài lâu
I want to love you forever
Em, anh muốn yêu em dài lâu
I, you want to love you forever
Anh, em muốn yêu anh đậm sâu
You, I want to love you deeply
Em, anh đã thương em từ lâu
I, I’ve loved you for a long time
Anh, em muốn yêu anh dài lâu
You, I want to love you forever
Em, anh muốn yêu em dài lâu
I, you want to love you forever
Anh, em muốn yêu anh đậm sâu
You, I want to love you deeply
Em, anh đã thương em từ lâu
I, I’ve loved you for a long time
Anh, em muốn yêu anh dài lâu
You, I want to love you forever
Ta, ta sẽ yêu nhau dài lâu...
We, we’ll love each other forever...





Авторы: Dân Ca, Dinh Tram Ca, Duc Huy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.