Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Bao Giờ Biết Tương Tư
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bao Giờ Biết Tương Tư
When I Knew I Was in Love
Ngày
nào
cho
tôi
biết
When
did
I
know?
Biết
yêu
anh
rồi
I
knew
that
I
loved
you
Tôi
biết
tương
tư
I
knew
I
was
in
love
Ngày
nào
biết
mong
chờ
When
I
began
to
look
forward
Biết
rộn
rã
buồn
vui
đợi
anh
dưới
mưa
To
seeing
you
and
being
with
you
in
the
rain
Tôi
biết
đem
tim
này
I
knew
when
I
gave
you
my
heart
Vắng
như
lòng
giấy
Which
was
as
empty
as
a
blank
piece
of
paper
Tình
yêu
lấp
đầy
And
you
filled
it
with
your
love
Là
biết
quên
câu
cười
And
I
forgot
how
to
smile
Biết
cho
đôi
dòng
lệ
rơi
And
I
learned
to
cry
Tình
yêu
đã
trở
lại
My
love
has
returned
Đôi
mắt
đêm
ngày
vơi
hết
đọa
đầy
My
eyes
are
no
longer
filled
with
pain
Tà
áo
em
phơi
bày
Your
dress
is
spread
out
before
me
Ngón
tay
em
dài
Your
fingers
are
long
Tiếng
yêu
không
lời
Your
love
is
unspoken
Ngày
nào
lòng
tôi
đã
When
did
my
heart
Biết
vui,
biết
buồn
Learn
to
be
happy
and
sad
Ôm
mối
tương
tư
To
love
you
Ngày
nào
cánh
thiên
đường
đã
mở
hé
When
did
the
gates
of
heaven
open
Tình
yêu
là
trái
táo
thơm
My
love
is
a
delicious
apple
Tôi
ghé
răng
cắn
vào
I
bit
into
it
Miệng
môi
ngọt
đắng
My
lips
are
sweet
and
bitter
Tình
yêu
cuối
đường
My
love
is
at
an
end
Là
trối
trăn
cuối
cùng
My
last
regret
Giấc
mơ
não
nùng
vội
tan
My
painful
dream
fades
away
Tình
yêu
đã
trở
lại
My
love
has
returned
Đôi
mắt
đêm
ngày
vơi
hết
đọa
đầy
My
eyes
are
no
longer
filled
with
pain
Tà
áo
em
phơi
bày
Your
dress
is
spread
out
before
me
Ngón
tay
em
dài
Your
fingers
are
long
Tiếng
yêu
không
lời
Your
love
is
unspoken
Ngày
nào
lòng
tôi
đã
When
did
my
heart
Biết
vui,
biết
buồn
Learn
to
be
happy
and
sad
Ôm
mối
tương
tư
To
love
you
Ngày
nào
cánh
thiên
đường
đã
mở
hé
When
did
the
gates
of
heaven
open
Tình
yêu
là
trái
táo
thơm
My
love
is
a
delicious
apple
Tôi
ghé
răng
cắn
vào
I
bit
into
it
Miệng
môi
ngọt
đắng
My
lips
are
sweet
and
bitter
Tình
yêu
cuối
đường
My
love
is
at
an
end
Là
trối
trăn
cuối
cùng
My
last
regret
Giấc
mơ
não
nùng
vội
tan
My
painful
dream
fades
away
Là
trối
trăn
cuối
cùng
My
last
regret
Giấc
mơ
não
nùng
vội
tan
My
painful
dream
fades
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pham Duy, Phuong Nam Corp (pnc) Vietnam, Ngoc Chanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.