Thanh Ngoc - Cô Bé Dễ Thương - перевод текста песни на немецкий

Cô Bé Dễ Thương - Thanh Ngocперевод на немецкий




Cô Bé Dễ Thương
Süßes Mädchen
Chiê'u hôm nay vư'a tan buổi học
Heute Nachmittag, als die Schule gerade aus war,
Em ngơ ra trươ'c sân trươ'ng
stand ich verträumt vor dem Schultor.
Dươ'ng như anh đư'ng đo' bao giơ'
Anscheinend standest du schon eine Weile da
Đợi chơ' em đã lâu
und hast auf mich gewartet.
Lo'ng em như mu'a xuân đê'n gâ'n
Mein Herz fühlt sich an, als ob der Frühling naht,
Nhưng con tim sao cư' ngập ngư'ng
aber mein Herz zögert noch.
Vi' sao anh không no'i bao giơ'
Warum hast du mir nicht schon früher
Lơ'i yêu em đắm say
deine Liebe gestanden?
Em ghe't anh gọi em be'
Ich hasse es, wenn du mich "kleines Mädchen" nennst,
Nên thâ'y anh, em vơ' như không thâ'y
deshalb tue ich so, als ob ich dich nicht sehe.
Em bă't anh la'm ca'i đuôi em đo', xem râ't tội nghiệp
Ich lasse dich mir hinterherlaufen, du siehst wirklich erbärmlich aus.
Anh co' theo ha'ng trăm cây sô'
Du kannst mir hunderte Kilometer folgen,
Em vẫn không the'm quen anh đo'
ich werde mich trotzdem nicht an dich gewöhnen.
Em ngo' du' lo'ng nghe xao xuyê'n, đa'ng đơ'i anh chưa
Ich tue so, als ob nichts wäre, obwohl mein Herz flattert. Hast du es verdient?
Chiê'u hôm nay vư'a tan buổi học
Heute Nachmittag, als die Schule gerade aus war,
Em ngơ ra trươ'c sân trươ'ng
stand ich verträumt vor dem Schultor.
Dươ'ng như anh đư'ng đo' bao giơ'
Anscheinend standest du schon eine Weile da
Đợi chơ' em đã lâu
und hast auf mich gewartet.
Lo'ng em như mu'a xuân đê'n gâ'n
Mein Herz fühlt sich an, als ob der Frühling naht,
Nhưng con tim sao cư' ngập ngư'ng
aber mein Herz zögert noch.
Vi' sao anh không no'i bao giơ'
Warum hast du mir nicht schon früher
Lơ'i yêu em đắm say
deine Liebe gestanden?
Em ghe't anh gọi em be'
Ich hasse es, wenn du mich "kleines Mädchen" nennst,
Nên thâ'y anh, em vơ' như không thâ'y
deshalb tue ich so, als ob ich dich nicht sehe.
Em bă't anh la'm ca'i đuôi em đo', xem râ't tội nghiệp
Ich lasse dich mir hinterherlaufen, du siehst wirklich erbärmlich aus.
Anh co' theo ha'ng trăm cây sô'
Du kannst mir hunderte Kilometer folgen,
Em vẫn không the'm quen anh đo'
ich werde mich trotzdem nicht an dich gewöhnen.
Em ngo' du' lo'ng nghe xao xuyê'n, đa'ng đơ'i anh chưa
Ich tue so, als ob nichts wäre, obwohl mein Herz flattert. Hast du es verdient?
Lo'ng em như mu'a xuân đê'n gâ'n
Mein Herz fühlt sich an, als ob der Frühling naht,
Nhưng con tim sao cư' ngập ngư'ng
aber mein Herz zögert noch.
Vi' sao anh không no'i bao giơ'
Warum hast du mir nicht schon früher
Lơ'i yêu em đắm say
deine Liebe gestanden?
Em ghe't anh gọi em be'
Ich hasse es, wenn du mich "kleines Mädchen" nennst,
Nên thâ'y anh, em vơ' như không thâ'y
deshalb tue ich so, als ob ich dich nicht sehe.
Em bă't anh la'm ca'i đuôi em đo', xem râ't tội nghiệp
Ich lasse dich mir hinterherlaufen, du siehst wirklich erbärmlich aus.
Anh co' theo ha'ng trăm cây sô'
Du kannst mir hunderte Kilometer folgen,
Em vẫn không the'm quen anh đo'
ich werde mich trotzdem nicht an dich gewöhnen.
Em ngo' du' lo'ng nghe xao xuyê'n
Ich tue so, als ob nichts wäre, obwohl mein Herz flattert.
Hứ! Đa'ng đơ'i anh chưa!
Pah! Hast du es verdient!
Em ghe't anh gọi em be'
Ich hasse es, wenn du mich "kleines Mädchen" nennst,
Nên thâ'y anh, em vơ' như không thâ'y
deshalb tue ich so, als ob ich dich nicht sehe.
Em bă't anh la'm ca'i đuôi em đo', xem râ't tội nghiệp
Ich lasse dich mir hinterherlaufen, du siehst wirklich erbärmlich aus.
Anh co' theo ha'ng trăm cây sô'
Du kannst mir hunderte Kilometer folgen,
Em vẫn không the'm quen anh đo'
ich werde mich trotzdem nicht an dich gewöhnen.
Em ngo' du' lo'ng nghe xao xuyê'n, đa'ng đơ'i anh chưa
Ich tue so, als ob nichts wäre, obwohl mein Herz flattert. Hast du es verdient?
Đa'ng đơ'i anh chưa
Hast du es verdient?
Hứ! Đa'ng đơ'i anh chưa!
Pah! Hast du es verdient!





Авторы: Lap Ton That


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.