Thanh Ngoc - Cố Quên Cuộc Tình - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Cố Quên Cuộc Tình




Cố Quên Cuộc Tình
Try to Forget Our Love
Ha-ha, it's a bad time for you and me
Ha-ha, it's a bad time for you and me
Do you remember? Ha-ha, I don't think so
Do you remember? Ha-ha, I don't think so
Just forget
Just forget
Yêu thương còn đâu, giờ yêu thương giờ đây còn đâu? (Hey)
Where is the love now, where is our love now? (Hey)
Bao nhiêu yêu thương nồng say giờ đây chỉ những áng mây bay (yo)
All our passionate love is now just drifting clouds (yo)
Bước chân về đây xin anh đừng hối tiếc nữa làm chi (yo)
When you come back here, please don't regret anything anymore (yo)
Tình yêu vãng đã qua con tim đã nhạt nhòa
Our past love is gone because my heart has grown indifferent
Mới hôm nào còn bên nhau
Just yesterday we were together
Tay trong tay, vui đùa trên con phố quen (con phố quen)
Hand in hand, playing on our familiar street (familiar street)
Dấu yêu chợt đến trong em nay giờ đâu
The love that suddenly came to me, where is it now?
Nơi phương xa người biết em vẫn đang mong chờ
Far away, do you know I'm still waiting?
(Oh, oh-woo-woah, woo-woah)
(Oh, oh-woo-woah, woo-woah)
Khi anh ra đi, lãng quên cuộc tình
When you left, you forgot our love
Dấu yêu xưa chỉ còn vãng
Our past love is only the past
Bao đêm em giấc êm đềm
Many nights I dream a peaceful dream
Trái tim em vẫn hoài trông ngóng
My heart is still longing
Bao yêu thương kia chỉ còn lại đợi chờ mỏi mòn từng ngày dài
All that love is left waiting, weary with every long day
Ôi, tình yêu sao trái ngang (woah-oh, woah-oh)
Oh, love is so ironic (woah-oh, woah-oh)
(Mộng uyên ương khi xưa còn đâu)
(Our shared dream of love is gone)
Bao đơn kia sẽ tan trong sương đêm trắng mờ
All this loneliness will fade in the misty white night
Giọt lệ sầu thôi ngừng rơi trên khóe môi
Tears of sorrow, stop falling from my lips
(Tháng năm tình phai, ước ngày mai giá băng chợt tan biến)
(As love fades through the years, dreams of tomorrow, the ice suddenly melts away)
Cố quên cuộc tình
Try to forget our love
Ha-ha, it's a bad time for you and me
Ha-ha, it's a bad time for you and me
Do you remember? Ha-ha, I don't think so
Do you remember? Ha-ha, I don't think so
Just forget
Just forget
Tôi rời xa, em tan vỡ rồi tình ta cũng sẽ tan
I walked away, you're broken, and our love will also shatter
Tất cả những hoang mang chỉ còn vãng
All the anxieties are just the past
Bước chân về đây xin anh đừng hối tiếc nữa làm chi (yo)
When you come back here, please don't regret anything anymore (yo)
Just forget
Just forget
Mới hôm nào còn bên nhau
Just yesterday we were together
Tay trong tay, vui đùa trên con phố quen
Hand in hand, playing on our familiar street
(Yeah, nghe từng ngày dần trôi, nghe từng ngày phai phôi)
(Yeah, listen to each passing day, listen to each fading day)
(Còn lại mình tôi với những nỗi đau thôi)
(I'm left alone with only pain)
Dấu yêu chợt đến trong em nay giờ đâu
The love that suddenly came to me, where is it now?
Nơi phương xa người biết em vẫn đang mong chờ
Far away, do you know I'm still waiting?
(Hey, mong chờ một hình bóng, mong chờ một hy vọng)
(Hey, waiting for a silhouette, waiting for hope)
(Nhưng rồi tất cả chia phôi, tan vỡ, chỉ còn lại vọng)
(But then everything falls apart, shatters, only despair remains)
Khi anh ra đi, lãng quên cuộc tình
When you left, you forgot our love
Dấu yêu xưa chỉ còn vãng
Our past love is only the past
Bao đêm em giấc êm đềm
Many nights I dream a peaceful dream
Trái tim em vẫn hoài trông ngóng
My heart is still longing
Bao yêu thương kia chỉ còn lại đợi chờ mỏi mòn từng ngày dài
All that love is left waiting, weary with every long day
Ôi, tình yêu sao trái ngang (woah-oh, woah-oh)
Oh, love is so ironic (woah-oh, woah-oh)
(Mộng uyên ương khi xưa còn đâu)
(Our shared dream of love is gone)
Bao đơn kia sẽ tan trong sương đêm trắng mờ
All this loneliness will fade in the misty white night
Giọt lệ sầu thôi ngừng rơi trên khóe môi
Tears of sorrow, stop falling from my lips
(Tháng năm tình phai, ước ngày mai giá băng chợt tan biến)
(As love fades through the years, dreams of tomorrow, the ice suddenly melts away)
Cố quên cuộc tình
Try to forget our love
Yêu thương còn đâu, giờ yêu thương giờ đây còn đâu? (Hey)
Where is the love now, where is our love now? (Hey)
Bao nhiêu yêu thương nồng say giờ đây chỉ những áng mây bay (yo)
All our passionate love is now just drifting clouds (yo)
Bước chân về đây xin anh đừng hối tiếc nữa làm chi (yo)
When you come back here, please don't regret anything anymore (yo)
Tình yêu vãng đã qua con tim đã nhạt nhòa
Our past love is gone because my heart has grown indifferent
Bao yêu thương kia chỉ còn lại đợi chờ mỏi mòn
All that love is left waiting, weary
Bao đơn kia sẽ tan trong sương đêm trắng mờ
All this loneliness will fade in the misty white night
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Bao yêu thương kia chỉ còn lại đợi chờ mỏi mòn từng ngày dài
All that love is left waiting, weary with every long day
Ôi, tình yêu sao trái ngang (woah-oh, woah-oh)
Oh, love is so ironic (woah-oh, woah-oh)
(Tình yêu trái ngang, tình yêu vỡ tan)
(Love is ironic, love is broken)
(Rồi cuộc tình trái ngang để rồi cuộc tình vỡ tan)
(And our ironic love is now broken)
(Mộng uyên ương khi xưa còn đâu)
(Our shared dream of love is gone)
Bao đơn kia sẽ tan trong sương đêm trắng mờ
All this loneliness will fade in the misty white night
Giọt lệ sầu thôi ngừng rơi trên khóe môi
Tears of sorrow, stop falling from my lips
(Tháng năm tình phai, ước ngày mai giá băng chợt tan biến)
(As love fades through the years, dreams of tomorrow, the ice suddenly melts away)
Cố quên cuộc tình
Try to forget our love





Авторы: Minh Hoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.