Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Cố Quên Cuộc Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cố Quên Cuộc Tình
Try to Forget Our Love
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Yêu
thương
còn
đâu,
giờ
yêu
thương
giờ
đây
còn
đâu?
(Hey)
Where
is
the
love
now,
where
is
our
love
now?
(Hey)
Bao
nhiêu
yêu
thương
nồng
say
giờ
đây
chỉ
là
những
áng
mây
bay
(yo)
All
our
passionate
love
is
now
just
drifting
clouds
(yo)
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
When
you
come
back
here,
please
don't
regret
anything
anymore
(yo)
Tình
yêu
dĩ
vãng
đã
qua
vì
con
tim
đã
nhạt
nhòa
Our
past
love
is
gone
because
my
heart
has
grown
indifferent
Mới
hôm
nào
còn
bên
nhau
Just
yesterday
we
were
together
Tay
trong
tay,
vui
đùa
trên
con
phố
quen
(con
phố
quen)
Hand
in
hand,
playing
on
our
familiar
street
(familiar
street)
Dấu
yêu
chợt
đến
trong
em
nay
giờ
đâu
The
love
that
suddenly
came
to
me,
where
is
it
now?
Nơi
phương
xa
người
có
biết
em
vẫn
đang
mong
chờ
Far
away,
do
you
know
I'm
still
waiting?
(Oh,
oh-woo-woah,
woo-woah)
(Oh,
oh-woo-woah,
woo-woah)
Khi
anh
ra
đi,
lãng
quên
cuộc
tình
When
you
left,
you
forgot
our
love
Dấu
yêu
xưa
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
Our
past
love
is
only
the
past
Bao
đêm
em
mơ
giấc
mơ
êm
đềm
Many
nights
I
dream
a
peaceful
dream
Trái
tim
em
vẫn
hoài
trông
ngóng
My
heart
is
still
longing
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
that
love
is
left
waiting,
weary
with
every
long
day
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
love
is
so
ironic
(woah-oh,
woah-oh)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Our
shared
dream
of
love
is
gone)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
this
loneliness
will
fade
in
the
misty
white
night
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Tears
of
sorrow,
stop
falling
from
my
lips
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(As
love
fades
through
the
years,
dreams
of
tomorrow,
the
ice
suddenly
melts
away)
Cố
quên
cuộc
tình
Try
to
forget
our
love
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Ha-ha,
it's
a
bad
time
for
you
and
me
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Do
you
remember?
Ha-ha,
I
don't
think
so
Tôi
rời
xa,
em
tan
vỡ
rồi
tình
ta
cũng
sẽ
tan
I
walked
away,
you're
broken,
and
our
love
will
also
shatter
Tất
cả
những
hoang
mang
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
All
the
anxieties
are
just
the
past
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
When
you
come
back
here,
please
don't
regret
anything
anymore
(yo)
Mới
hôm
nào
còn
bên
nhau
Just
yesterday
we
were
together
Tay
trong
tay,
vui
đùa
trên
con
phố
quen
Hand
in
hand,
playing
on
our
familiar
street
(Yeah,
nghe
từng
ngày
dần
trôi,
nghe
từng
ngày
phai
phôi)
(Yeah,
listen
to
each
passing
day,
listen
to
each
fading
day)
(Còn
lại
mình
tôi
với
những
nỗi
đau
mà
thôi)
(I'm
left
alone
with
only
pain)
Dấu
yêu
chợt
đến
trong
em
nay
giờ
đâu
The
love
that
suddenly
came
to
me,
where
is
it
now?
Nơi
phương
xa
người
có
biết
em
vẫn
đang
mong
chờ
Far
away,
do
you
know
I'm
still
waiting?
(Hey,
mong
chờ
một
hình
bóng,
mong
chờ
một
hy
vọng)
(Hey,
waiting
for
a
silhouette,
waiting
for
hope)
(Nhưng
rồi
tất
cả
chia
phôi,
tan
vỡ,
chỉ
còn
lại
vô
vọng)
(But
then
everything
falls
apart,
shatters,
only
despair
remains)
Khi
anh
ra
đi,
lãng
quên
cuộc
tình
When
you
left,
you
forgot
our
love
Dấu
yêu
xưa
chỉ
còn
là
dĩ
vãng
Our
past
love
is
only
the
past
Bao
đêm
em
mơ
giấc
mơ
êm
đềm
Many
nights
I
dream
a
peaceful
dream
Trái
tim
em
vẫn
hoài
trông
ngóng
My
heart
is
still
longing
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
that
love
is
left
waiting,
weary
with
every
long
day
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
love
is
so
ironic
(woah-oh,
woah-oh)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Our
shared
dream
of
love
is
gone)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
this
loneliness
will
fade
in
the
misty
white
night
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Tears
of
sorrow,
stop
falling
from
my
lips
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(As
love
fades
through
the
years,
dreams
of
tomorrow,
the
ice
suddenly
melts
away)
Cố
quên
cuộc
tình
Try
to
forget
our
love
Yêu
thương
còn
đâu,
giờ
yêu
thương
giờ
đây
còn
đâu?
(Hey)
Where
is
the
love
now,
where
is
our
love
now?
(Hey)
Bao
nhiêu
yêu
thương
nồng
say
giờ
đây
chỉ
là
những
áng
mây
bay
(yo)
All
our
passionate
love
is
now
just
drifting
clouds
(yo)
Bước
chân
về
đây
xin
anh
đừng
hối
tiếc
nữa
làm
chi
(yo)
When
you
come
back
here,
please
don't
regret
anything
anymore
(yo)
Tình
yêu
dĩ
vãng
đã
qua
vì
con
tim
đã
nhạt
nhòa
Our
past
love
is
gone
because
my
heart
has
grown
indifferent
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
All
that
love
is
left
waiting,
weary
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
this
loneliness
will
fade
in
the
misty
white
night
Bao
yêu
thương
kia
chỉ
còn
lại
đợi
chờ
mỏi
mòn
từng
ngày
dài
All
that
love
is
left
waiting,
weary
with
every
long
day
Ôi,
tình
yêu
sao
trái
ngang
(woah-oh,
woah-oh)
Oh,
love
is
so
ironic
(woah-oh,
woah-oh)
(Tình
yêu
trái
ngang,
tình
yêu
vỡ
tan)
(Love
is
ironic,
love
is
broken)
(Rồi
cuộc
tình
trái
ngang
để
rồi
cuộc
tình
vỡ
tan)
(And
our
ironic
love
is
now
broken)
(Mộng
uyên
ương
khi
xưa
còn
đâu)
(Our
shared
dream
of
love
is
gone)
Bao
cô
đơn
kia
sẽ
tan
trong
sương
đêm
trắng
mờ
All
this
loneliness
will
fade
in
the
misty
white
night
Giọt
lệ
sầu
thôi
ngừng
rơi
trên
khóe
môi
Tears
of
sorrow,
stop
falling
from
my
lips
(Tháng
năm
tình
phai,
ước
mơ
ngày
mai
giá
băng
chợt
tan
biến)
(As
love
fades
through
the
years,
dreams
of
tomorrow,
the
ice
suddenly
melts
away)
Cố
quên
cuộc
tình
Try
to
forget
our
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minh Hoang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.