Thanh Ngoc - Sau Những Ngày Hạnh Phúc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Sau Những Ngày Hạnh Phúc




biết đâu đó còn người quan tâm đến anh
Ты знаешь кого-нибудь, кто заботится о тебе
biết ai đó vẫn thường nghĩ về anh
Ты знаешь кого-нибудь, кто думает о тебе
Nhiều khi nước mắt rơi không ngừng được
Иногда слезы не останавливаются
Ước chi mình vẫn đang nằm
Жаль, что я все еще не сплю
những nỗi nhớ chẳng thể sẻ chia với ai
Есть воспоминания, которыми нельзя ни с кем поделиться
những ức đã mong sẽ đừng phai
Есть воспоминания, которые, надеюсь, не исчезнут
ngày xưa ấy chẳng thể trở lại
Даже несмотря на то, что в прежние времена этого не было
Những ngọt ngào cũng tan mất rồi
Сладости тоже исчезли
Hạnh phúc nhỏ chật chội, ai cũng cố để giằng co
Маленькое и стесненное счастье, с которым каждый пытается бороться
Cuối cùng chẳng ai giữ được
В конце концов, никто ничего не может удержать
Phải chi khi ấy em dừng lại, cố gắng để hiểu được anh
Если бы только я остановился, попытался понять тебя.
Chúng mình sẽ không phải rời xa
Нам не придется уезжать
những nỗi nhớ chẳng thể sẻ chia với ai
Есть воспоминания, которыми нельзя ни с кем поделиться
những ức đã mong sẽ đừng phai
Есть воспоминания, которые, надеюсь, не исчезнут
ngày xưa ấy chẳng thể trở lại
Даже несмотря на то, что в прежние времена этого не было
Những ngọt ngào cũng tan mất rồi
Сладости тоже исчезли
Hạnh phúc nhỏ chật chội, ai cũng cố để giằng co
Маленькое и стесненное счастье, с которым каждый пытается бороться
Cuối cùng chẳng ai giữ được
В конце концов, никто ничего не может удержать
Phải chi khi ấy em dừng lại, cố gắng để hiểu được anh
Если бы только я остановился, попытался понять тебя.
Chúng mình sẽ không phải rời xa
Нам не придется уезжать
Cuộc sống quá ngắn để giận hờn, quá rộng để tìm được nhau (để tìm được nhau)
Жизнь слишком коротка, чтобы злиться, слишком широка, чтобы найти друг друга (найти друг друга)
Quá nhiều nỗi đau hối tiếc
Слишком много боли и сожалений
em đã biết rằng lòng mình chẳng thiết tha thêm điều chi (mình còn cần nhau)
И я знал, что мое сердце больше ничего не хотело все еще нуждаюсь друг в друге).
Chỉ cần anh thôi
Просто есть ты
Hạnh phúc nhỏ chật chội, ai cũng cố để giằng co
Маленькое и стесненное счастье, с которым каждый пытается бороться
Cuối cùng chẳng ai giữ được
В конце концов, никто ничего не может удержать
Phải chi khi ấy em dừng lại, cố gắng để hiểu được anh
Если бы только я остановился, попытался понять тебя.
Chúng mình sẽ không phải rời xa
Нам не придется уезжать
Cuộc sống quá ngắn để giận hờn, quá rộng để tìm được nhau (để tìm được nhau)
Жизнь слишком коротка, чтобы злиться, слишком широка, чтобы найти друг друга (найти друг друга)
Quá nhiều nỗi đau hối tiếc
Слишком много боли и сожалений
em đã biết rằng lòng mình chẳng thiết tha thêm điều chi (mình còn cần nhau)
И я знал, что мое сердце больше ничего не хотело все еще нуждаюсь друг в друге).
Chỉ cần anh thôi
Просто есть ты
Chỉ cần anh thôi
Просто есть ты





Авторы: Chungnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.