Текст и перевод песни Thanh Ngoc - Sau Những Ngày Hạnh Phúc
Sau Những Ngày Hạnh Phúc
После счастливых дней
Có
biết
đâu
đó
còn
người
quan
tâm
đến
anh
Знаешь
ли
ты,
что
где-то
есть
та,
которой
я
небезразличен,
Có
biết
ai
đó
vẫn
thường
nghĩ
về
anh
Знаешь
ли
ты,
что
кто-то
постоянно
думает
обо
мне.
Nhiều
khi
nước
mắt
rơi
không
ngừng
được
Часто
слезы
текут,
и
я
не
могу
их
остановить.
Ước
chi
mình
vẫn
đang
nằm
mơ
Если
бы
это
был
просто
сон.
Có
những
nỗi
nhớ
chẳng
thể
sẻ
chia
với
ai
Есть
воспоминания,
которыми
я
не
могу
ни
с
кем
поделиться,
Có
những
ký
ức
đã
mong
sẽ
đừng
phai
Есть
моменты,
о
которых
я
молю,
чтобы
они
не
стирались
из
памяти.
Dù
ngày
xưa
ấy
chẳng
thể
trở
lại
Хотя
те
дни
уже
не
вернуть,
Những
ngọt
ngào
cũng
tan
mất
rồi
Вся
сладость
растаяла.
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Наше
маленькое
и
хрупкое
счастье,
за
которое
мы
оба
так
цеплялись,
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
итоге,
никому
не
удалось
его
сохранить.
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
ты
тогда
остановилась,
попыталась
меня
понять,
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
бы
не
пришлось
расставаться.
Có
những
nỗi
nhớ
chẳng
thể
sẻ
chia
với
ai
Есть
воспоминания,
которыми
я
не
могу
ни
с
кем
поделиться,
Có
những
ký
ức
đã
mong
sẽ
đừng
phai
Есть
моменты,
о
которых
я
молю,
чтобы
они
не
стирались
из
памяти.
Dù
ngày
xưa
ấy
chẳng
thể
trở
lại
Хотя
те
дни
уже
не
вернуть,
Những
ngọt
ngào
cũng
tan
mất
rồi
Вся
сладость
растаяла.
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Наше
маленькое
и
хрупкое
счастье,
за
которое
мы
оба
так
цеплялись,
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
итоге,
никому
не
удалось
его
сохранить.
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
ты
тогда
остановилась,
попыталась
меня
понять,
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
бы
не
пришлось
расставаться.
Cuộc
sống
quá
ngắn
để
giận
hờn,
quá
rộng
để
tìm
được
nhau
(để
tìm
được
nhau)
Жизнь
слишком
коротка
для
обид,
слишком
велика,
чтобы
найти
друг
друга
(чтобы
найти
друг
друга).
Quá
nhiều
nỗi
đau
và
hối
tiếc
Слишком
много
боли
и
сожалений.
Và
em
đã
biết
rằng
lòng
mình
chẳng
thiết
tha
thêm
điều
chi
(mình
còn
cần
nhau)
И
я
понял,
что
мое
сердце
больше
ни
к
чему
не
стремится
(нам
нужно
быть
вместе).
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Мне
нужна
только
ты.
Hạnh
phúc
nhỏ
bé
và
chật
chội,
ai
cũng
cố
để
giằng
co
Наше
маленькое
и
хрупкое
счастье,
за
которое
мы
оба
так
цеплялись,
Cuối
cùng
chẳng
ai
giữ
được
gì
В
итоге,
никому
не
удалось
его
сохранить.
Phải
chi
khi
ấy
em
dừng
lại,
cố
gắng
để
hiểu
được
anh
Если
бы
ты
тогда
остановилась,
попыталась
меня
понять,
Chúng
mình
sẽ
không
phải
rời
xa
Нам
бы
не
пришлось
расставаться.
Cuộc
sống
quá
ngắn
để
giận
hờn,
quá
rộng
để
tìm
được
nhau
(để
tìm
được
nhau)
Жизнь
слишком
коротка
для
обид,
слишком
велика,
чтобы
найти
друг
друга
(чтобы
найти
друг
друга).
Quá
nhiều
nỗi
đau
và
hối
tiếc
Слишком
много
боли
и
сожалений.
Và
em
đã
biết
rằng
lòng
mình
chẳng
thiết
tha
thêm
điều
chi
(mình
còn
cần
nhau)
И
я
понял,
что
мое
сердце
больше
ни
к
чему
не
стремится
(нам
нужно
быть
вместе).
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Мне
нужна
только
ты.
Chỉ
cần
có
anh
mà
thôi
Мне
нужна
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chungnguyen Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.