Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sẽ Mãi Bên Anh
Werde immer bei dir sein
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
chờ
mong
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
luôn
ngóng
trông
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
sehnsüchtig
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Lại
gần
đây
bên
anh
đi
my
baby
Komm
näher,
sei
bei
mir,
mein
Baby
Dẫu
có
những
lúc
giận
hờn
vu
vơ
đấy
thôi
Auch
wenn
es
mal
grundlose
Streitereien
gibt
Thì
giây
phút
đó
chỉ
làm
lòng
nhớ
mong
thật
nhiều
Diese
Momente
lassen
mich
dich
nur
noch
mehr
vermissen
Ngày
ta
bên
nhau
say
đắm,
nụ
cười
rạng
ngời
của
anh
Die
Tage,
an
denen
wir
eng
beieinander
waren,
dein
strahlendes
Lächeln
Làm
cho
lòng
em
xao
xuyến
mãi
mong
gần
kề
Lassen
mein
Herz
höher
schlagen
und
mich
immer
in
deiner
Nähe
sein
wollen
Nhớ
hôm
nào
mình
cùng
nhau
vai
sát
vai
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
Schulter
an
Schulter
standen
Và
ngắm
những
vì
sao
lung
linh
lấp
lánh
Und
die
funkelnden
Sterne
betrachteten
Ánh
sáng
nhiệm
màu
ùa
về
trong
đêm
cùng
hai
chúng
ta
Das
magische
Licht,
das
in
der
Nacht
über
uns
beide
kam
Và
mơ
ước
hạnh
phúc
sẽ
mãi
đến
ngàn
sau
Und
der
Traum
vom
Glück,
das
ewig
währen
wird
Phút
giây
anh
bên
em
dẫu
âm
thầm
đợi
chờ
Die
Momente,
in
denen
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
still
warte
Mãi
yêu
người
thật
nhiều
cho
đến
suốt
cuộc
đời
Ich
werde
dich
immer
lieben,
mein
ganzes
Leben
lang
Chỉ
riêng
anh
yêu
mãi
mãi
không
hề
đổi
thay
Nur
dich
liebe
ich
für
immer,
ohne
Veränderung
Và
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đến
khung
trời
riêng
Und
die
Liebe
gibt
uns
Flügel,
um
zu
unserem
eigenen
Himmel
zu
fliegen
Nói
ta
luôn
bên
nhau,
nói
ta
được
trọn
đời
Sag,
dass
wir
immer
zusammen
sein
werden,
sag,
dass
wir
ein
ganzes
Leben
lang
zusammen
sein
werden
Khúc
ca
này
nồng
nàn
em
sẽ
mãi
tặng
người
Dieses
leidenschaftliche
Lied
werde
ich
dir
für
immer
schenken
Dù
qua
phong
ba
giông
tố,
em
nguyện
gắng
tin
Auch
wenn
Stürme
und
Unwetter
kommen,
ich
werde
fest
daran
glauben
Ngàn
tinh
tú
chỉ
lối
thắp
sáng
cuộc
tình
chúng
ta
mãi
ngàn
sau
Tausende
Sterne
weisen
den
Weg
und
erleuchten
unsere
Liebe
für
immer
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
chờ
mong
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
luôn
ngóng
trông
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
sehnsüchtig
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Lại
gần
đây
bên
anh
đi
my
baby
Komm
näher,
sei
bei
mir,
mein
Baby
Dẫu
có
những
lúc
giận
hờn
vu
vơ
đấy
thôi
Auch
wenn
es
mal
grundlose
Streitereien
gibt
Thì
giây
phút
đó
chỉ
làm
lòng
nhớ
mong
thật
nhiều
Diese
Momente
lassen
mich
dich
nur
noch
mehr
vermissen
Ngày
ta
bên
nhau
say
đắm,
nụ
cười
rạng
ngời
của
anh
Die
Tage,
an
denen
wir
eng
beieinander
waren,
dein
strahlendes
Lächeln
Làm
cho
lòng
em
xao
xuyến
mãi
mong
gần
kề
Lassen
mein
Herz
höher
schlagen
und
mich
immer
in
deiner
Nähe
sein
wollen
Nhớ
hôm
nào
mình
cùng
nhau
vai
sát
vai
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
Schulter
an
Schulter
standen
Và
ngắm
những
vì
sao
lung
linh
lấp
lánh
Und
die
funkelnden
Sterne
betrachteten
Ánh
sáng
nhiệm
màu
ùa
về
trong
đêm
cùng
hai
chúng
ta
Das
magische
Licht,
das
in
der
Nacht
über
uns
beide
kam
Và
mơ
ước
hạnh
phúc
sẽ
mãi
đến
ngàn
sau
Und
der
Traum
vom
Glück,
das
ewig
währen
wird
Phút
giây
anh
bên
em
dẫu
âm
thầm
đợi
chờ
Die
Momente,
in
denen
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
still
warte
Mãi
yêu
người
thật
nhiều
cho
đến
suốt
cuộc
đời
Ich
werde
dich
immer
lieben,
mein
ganzes
Leben
lang
Chỉ
riêng
anh
yêu
mãi
mãi
không
hề
đổi
thay
Nur
dich
liebe
ich
für
immer,
ohne
Veränderung
Và
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đến
khung
trời
riêng
Und
die
Liebe
gibt
uns
Flügel,
um
zu
unserem
eigenen
Himmel
zu
fliegen
Nói
ta
luôn
bên
nhau,
nói
ta
được
trọn
đời
Sag,
dass
wir
immer
zusammen
sein
werden,
sag,
dass
wir
ein
ganzes
Leben
lang
zusammen
sein
werden
Khúc
ca
này
nồng
nàn
em
sẽ
mãi
tặng
người
Dieses
leidenschaftliche
Lied
werde
ich
dir
für
immer
schenken
Dù
qua
phong
ba
giông
tố,
em
nguyện
gắng
tin
Auch
wenn
Stürme
und
Unwetter
kommen,
ich
werde
fest
daran
glauben
Ngàn
tinh
tú
chỉ
lối
thắp
sáng
cuộc
tình
chúng
ta
mãi
ngàn
sau
Tausende
Sterne
weisen
den
Weg
und
erleuchten
unsere
Liebe
für
immer
Và
em
có
biết
chăng
người
Und
weißt
du,
mein
Schatz
Cuộc
tình
này
anh
đã
trao
nguời
Diese
Liebe
habe
ich
dir
geschenkt
Và
anh
nhớ
bước
đến
bên
cạnh
em
phút
giây
này
Und
ich
möchte,
dass
du
in
diesem
Moment
zu
mir
kommst
Thật
hạnh
phúc
tim
em
chỉ
muốn
nói
Ich
bin
so
glücklich,
mein
Herz
will
nur
sagen
Phút
giây
anh
bên
em
dẫu
âm
thầm
đợi
chờ
Die
Momente,
in
denen
du
bei
mir
bist,
auch
wenn
ich
still
warte
Mãi
yêu
người
thật
nhiều
cho
đến
suốt
cuộc
đời
Ich
werde
dich
immer
lieben,
mein
ganzes
Leben
lang
Chỉ
riêng
anh
yêu
mãi
mãi
không
hề
đổi
thay
Nur
dich
liebe
ich
für
immer,
ohne
Veränderung
Và
tình
yêu
chắp
cánh
bay
đến
khung
trời
riêng
Und
die
Liebe
gibt
uns
Flügel,
um
zu
unserem
eigenen
Himmel
zu
fliegen
Nói
ta
luôn
bên
nhau,
nói
ta
được
trọn
đời
Sag,
dass
wir
immer
zusammen
sein
werden,
sag,
dass
wir
ein
ganzes
Leben
lang
zusammen
sein
werden
Khúc
ca
này
nồng
nàn
gửi
trao
đến
anh
thôi
Dieses
leidenschaftliche
Lied
schenke
ich
nur
dir
Dù
qua
phong
ba
giông
tố,
em
nguyện
gắng
tin
Auch
wenn
Stürme
und
Unwetter
kommen,
ich
werde
fest
daran
glauben
Ngàn
tinh
tú
chỉ
lối
thắp
sáng
cuộc
tình
chúng
ta
mãi
ngàn
sau
Tausende
Sterne
weisen
den
Weg
und
erleuchten
unsere
Liebe
für
immer
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
chờ
mong
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Đừng
rời
xa
cho
anh
luôn
luôn
ngóng
trông
Verlass
mich
nicht,
lass
mich
immer
auf
dich
sehnsüchtig
warten
B-b-baby
baby
baby
baby
B-b-baby
baby
baby
baby
Lại
gần
đây
bên
anh
đi
my
baby
Komm
näher,
sei
bei
mir,
mein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanh Ngọc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.