Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mien Trung Thuong Nho
Sehnsucht nach Zentralvietnam
Sông
lạnh
đò
vắng
neo
chờ
ai,
Kalter
Fluss,
leeres
Boot,
verankert,
wartet
auf
wen,
Mong
đợi
người
lâu
rồi
người
ơi
...
Ich
warte
schon
lange
auf
dich,
mein
Liebster
...
Đây
tiếng
chuông
vọng
xa
xôi,
Hier
der
Klang
einer
fernen
Glocke,
die
widerhallt,
Đây
bến
đưa
về
nơi
nơi,
Hier
der
Anleger,
der
überallhin
führt,
Đây
giòng
hương
muôn
đời,
Hier
der
ewige
Parfümfluss,
Câu
hẹn
hò
nhớ
ghi
đừng
phai,
Das
Versprechen,
erinnere
dich,
lass
es
nicht
verblassen,
Bến
Ngự
chiều
nao
cùng
kề...
vai,
Am
Königlichen
Anleger
an
jenem
Nachmittag,
Schulter
an...
Schulter,
Nghe
thoáng
xa
điệu
Nam
Ai,
Höre
in
der
Ferne
die
Nam
Ai
Melodie,
Nghe
gió
lay
cành
dương
rơi,
Höre
den
Wind
die
Weidenzweige
schütteln,
Blätter
fallen,
Nghe
giọng
ca
tiếng
cười
Höre
Gesang
und
Lachen.
Miền
Trung
đợi
chờ
...Miền
Trung
thương
nhớ,
Zentralvietnam
wartet...
Zentralvietnam
sehnt
sich,
Thương
nhớ
dệt
thành
thơ,
Sehnsucht
zu
Poesie
verwoben,
Khúc
hát
giao
duyên
Ein
Lied
der
Begegnung,
Mơ
bóng
dáng
xưa
luyến
lưu
giờ
tiễn
đưa.
Träume
von
der
alten
Gestalt,
verweilend
in
der
Abschiedsstunde.
Kỷ
niệm
còn
đó
nhưng
người
đâu,
Die
Erinnerung
ist
noch
da,
aber
wo
bist
du,
Đừng
phụ
tình
nhau
để
chờ.nhaụ.
Betrüge
unsere
Liebe
nicht,
um
aufeinander
zu
warten.
Đây
tiếng
chuông
vọng
đêm
thâu,
Hier
der
Klang
der
Glocke,
der
in
der
tiefen
Nacht
widerhallt,
Đây
bến
xưa
đò
Vân
lâu,
Hier
der
alte
Anleger,
das
Van
Lau
Boot,
Đây
thùy
dương...
thắm
màụ...
Hier
die
Weide...
in
tiefer
Farbe...
Sông
lạnh
đò
vắng
neo
chờ
ai,
Kalter
Fluss,
leeres
Boot,
verankert,
wartet
auf
wen,
Mong
đợi
người
lâu
rồi
người
ơi
...
Ich
warte
schon
lange
auf
dich,
mein
Liebster
...
Đây
tiếng
chuông
vọng
xa
xôi,
Hier
der
Klang
einer
fernen
Glocke,
die
widerhallt,
Đây
bến
đưa
về
nơi
nơi,
Hier
der
Anleger,
der
überallhin
führt,
Đây
giòng
hương
muôn
đời,
Hier
der
ewige
Parfümfluss,
Câu
hẹn
hò
nhớ
ghi
đừng
phai,
Das
Versprechen,
erinnere
dich,
lass
es
nicht
verblassen,
Bến
Ngự
chiều
nao
cùng
kề...
vai,
Am
Königlichen
Anleger
an
jenem
Nachmittag,
Schulter
an...
Schulter,
Nghe
thoáng
xa
điệu
Nam
Ai,
Höre
in
der
Ferne
die
Nam
Ai
Melodie,
Nghe
gió
lay
cành
dương
rơi,
Höre
den
Wind
die
Weidenzweige
schütteln,
Blätter
fallen,
Nghe
giọng
ca
tiếng
cười
Höre
Gesang
und
Lachen.
Miền
Trung
đợi
chờ
...Miền
Trung
thương
nhớ,
Zentralvietnam
wartet...
Zentralvietnam
sehnt
sich,
Thương
nhớ
dệt
thành
thơ,
Sehnsucht
zu
Poesie
verwoben,
Khúc
hát
giao
duyên
Ein
Lied
der
Begegnung,
Mơ
bóng
dáng
xưa
luyến
lưu
giờ
tiễn
đưa.
Träume
von
der
alten
Gestalt,
verweilend
in
der
Abschiedsstunde.
Kỷ
niệm
còn
đó
nhưng
người
đâu,
Die
Erinnerung
ist
noch
da,
aber
wo
bist
du,
Đừng
phụ
tình
nhau
để
chờ.nhaụ.
Betrüge
unsere
Liebe
nicht,
um
aufeinander
zu
warten.
Đây
tiếng
chuông
vọng
đêm
thâu,
Hier
der
Klang
der
Glocke,
der
in
der
tiefen
Nacht
widerhallt,
Đây
bến
xưa
đò
Vân
lâu,
Hier
der
alte
Anleger,
das
Van
Lau
Boot,
Đây
thùy
dương...
thắm
màụ...
Hier
die
Weide...
in
tiefer
Farbe...
Đây
tiếng
chuông
vọng
đêm
thâu,
Hier
der
Klang
der
Glocke,
der
in
der
tiefen
Nacht
widerhallt,
Đây
bến
xưa
đò
Vân
lâu,
Hier
der
alte
Anleger,
das
Van
Lau
Boot,
Đây
thùy
dương...
thắm
màụ...
Hier
die
Weide...
in
tiefer
Farbe...
Đây
tiếng
chuông
vọng
đêm
thâu,
Hier
der
Klang
der
Glocke,
der
in
der
tiefen
Nacht
widerhallt,
Đây
bến
xưa
đò
Vân
lâu,
Hier
der
alte
Anleger,
das
Van
Lau
Boot,
Đây
thùy
dương...
thắm
màụ...
Hier
die
Weide...
in
tiefer
Farbe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.