Thanh Tuyen - Mua Le - перевод текста песни на немецкий

Mua Le - Thanh Tuyenперевод на немецкий




Mua Le
Regen der Tränen
Lệ mãi thương về cố hương xa vời
Meine Tränen sehnen sich immer nach der fernen Heimat.
Lệ nhớ mong ai mờ trang giấy
Meine Tränen vermissen jemanden, lassen die Seiten verschwimmen.
Mưa tuôn trong tim suốt năm canh dài
Regen strömt in meinem Herzen durch die lange Nacht.
Từng hạt buồn đau tách hiên ngoài
Jeder Tropfen Kummer tickt draußen unter dem Vordach.
Lệ đã âm thầm khóc đêm không nhà
Meine Tränen weinten heimlich in der Nacht ohne Zuhause.
Lệ thiếu duyên thành mưa đá
Meine Tränen, ohne Liebesband, wurden zu eisigem Regen.
đơn đêm khuya dưới cơn mưa gào
Einsam in tiefer Nacht unter dem heulenden Regen.
Lời hẹn đầu tiên mới như hôm nào
Das erste Versprechen, es scheint wie gestern.
giấc về quê thấy em xa cuộc vui
Ich träumte von der alten Heimat, sah mich fernab der Freude.
Đèn hắt hiu soi dáng gầy lữ
Das trübe Licht beleuchtet die schmale Gestalt der einsamen Wanderin.
Lệ khóc cho đầy nhớ thương
Meine Tränen weinen vor lauter Sehnsucht.
Lệ ướt duyên tình vấn vương
Meine Tränen benetzen die verweilende Liebe.
Bên ngoài gió mưa sao buồn vắng thương
Draußen Wind und Regen, wie traurig, einsam und sehnsuchtsvoll.
Buồn chất lên đầy bước chân giang hồ
Kummer türmt sich auf den Schritten der Wanderin.
Bờ mắt rêu xanh màu nhung nhớ
Augenränder, moosgrün von der Farbe der Sehnsucht.
Con tim tha hương thiết tha mong chờ
Das Herz in der Fremde sehnt sich innig und wartet.
Một nhịp cầu duyên nối qua đôi bờ
Auf eine Schicksalsbrücke, die beide Ufer verbindet.
đến con đường đó
Wenn du diesen Weg entlangkommst,
Trao dùm đôi lời
überbringe bitte ein paar Worte:
Rằng phương xa vẫn nhớ một người
Dass ich in der Ferne immer noch an jemanden denke.





Авторы: Hautran Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.