Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mười Năm Đợi Chờ
Zehn Jahre des Wartens
Mười
năm
rồi
anh
xa
em
Zehn
Jahre
schon
bist
du
fern
von
mir
Như
chim
xanh
quên
tổ
tội
tình
Wie
ein
Vogel,
der
sein
Nest
vergisst
Mười
năm
rồi
em
bơ
vơ
Zehn
Jahre
schon
bin
ich
verloren
Ôm
trong
lòng
niềm
thương
nỗi
nhớ
Trag'
in
meinem
Herzen
Sehnsucht
und
Schmerz
Một
người
đi
quên
nẻo
về
Du
gingst
fort
und
fandst
nicht
zurück
Người
tình
ơi
sao
vẫn
chờ
Mein
Geliebter,
warum
wartest
du
noch?
Sao
vẫn
đợi
vẫn
chờ
tin
anh
Warum
hoffst
und
wartest
du
auf
Nachricht?
Cho
buồn
tuổi
xanh
Und
machst
meine
Jugend
trüb
Mười
năm
rồi
anh
loanh
quanh
Zehn
Jahre
schon
irrst
du
umher
Vui
say
trong
câu
hát
nụ
cười
Lebst
in
Liedern
und
in
Lachen
froh
Tình
yêu
đầu
anh
buông
trôi
Deine
erste
Liebe
ließest
du
los
Đi
theo
lời
thề
non
hẹn
biển
Folgest
leeren
Schwüren,
falschem
Eid
Giờ
còn
đâu
bao
lời
thề
Wo
sind
nun
all
die
Versprechen
hin?
Đã
thành
mây
bay
không
về
Sie
wurden
Wolken,
kehrten
nie
zurück
Nay
trong
đời
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
diesem
Leben
bin
nur
ich
dir
treu
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Hôm
nay
anh
về
chiều
nghiêng
bóng
xế
Heute
kommst
du
heim,
der
Abend
wirft
Schatten
Đường
quanh
co
Der
Weg
ist
kurvenreich
Dù
quanh
co
cũng
có
lối
về
Doch
selbst
gewunden
führt
er
heim
Lối
đi
về
ngập
đầy
hương
hoa
Der
Pfad
nach
Hause,
duftend
von
Blumen
Người
tình
ta
đó
Dort
steht
meine
Liebe
Mười
năm
trôi
qua
như
một
giấc
mơ
Zehn
Jahre
vergingen
wie
ein
Traum
Hạnh
phúc
quanh
đây
nhưng
anh
nào
ngờ
Glück
war
so
nah,
doch
du
sahst
es
nicht
Mãi
đi
tìm
hình
bóng
vu
vơ
Suchtest
immer
nur
nach
einem
Schatten
Chân
lạc
loài
chân
bước
ngu
ngơ
Irrst
umher,
dein
Schritt
so
verloren
Tình
yêu
nào
đưa
chân
anh
Welche
Liebe
führt
dich
endlich
Thôi
loanh
quanh
quay
trở
về
nhà
Fort
vom
Irren,
wieder
nach
Hause?
Tình
yêu
đầu
em
cho
anh
Meine
erste
Liebe
gab
ich
dir
Chưa
một
lần
thề
non
hẹn
biển
Ohne
Schwur,
ohne
leere
Versprechen
Mà
tình
yêu
sao
vẫn
đầy
Doch
meine
Liebe
bleibt
unverändert
Lòng
thủy
chung
em
vẫn
chờ
Mein
Herz
ist
treu,
ich
warte
noch
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Mười
năm
rồi
anh
xa
em
Zehn
Jahre
schon
bist
du
fern
von
mir
Như
chim
xanh
quên
tổ
tội
tình
Wie
ein
Vogel,
der
sein
Nest
vergisst
Mười
năm
rồi
em
bơ
vơ
Zehn
Jahre
schon
bin
ich
verloren
Ôm
trong
lòng
niềm
thương
nỗi
nhớ
Trag'
in
meinem
Herzen
Sehnsucht
und
Schmerz
Một
người
đi
quên
nẻo
về
Du
gingst
fort
und
fandst
nicht
zurück
Người
tình
ơi
sao
vẫn
chờ
Mein
Geliebter,
warum
wartest
du
noch?
Sao
vẫn
đợi
vẫn
chờ
tin
anh
Warum
hoffst
und
wartest
du
auf
Nachricht?
Cho
buồn
tuổi
xanh
Und
machst
meine
Jugend
trüb
Mười
năm
rồi
anh
loanh
quanh
Zehn
Jahre
schon
irrst
du
umher
Vui
say
trong
câu
hát
nụ
cười
Lebst
in
Liedern
und
in
Lachen
froh
Tình
yêu
đầu
anh
buông
trôi
Deine
erste
Liebe
ließest
du
los
Đi
theo
lời
thề
non
hẹn
biển
Folgest
leeren
Schwüren,
falschem
Eid
Giờ
còn
đâu
bao
lời
thề
Wo
sind
nun
all
die
Versprechen
hin?
Đã
thành
mây
bay
không
về
Sie
wurden
Wolken,
kehrten
nie
zurück
Nay
trong
đời
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
diesem
Leben
bin
nur
ich
dir
treu
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Hôm
nay
anh
về
chiều
nghiêng
bóng
xế
Heute
kommst
du
heim,
der
Abend
wirft
Schatten
Đường
quanh
co
Der
Weg
ist
kurvenreich
Dù
quanh
co
cũng
có
lối
về
Doch
selbst
gewunden
führt
er
heim
Lối
đi
về
ngập
đầy
hương
hoa
Der
Pfad
nach
Hause,
duftend
von
Blumen
Người
tình
ta
đó
Dort
steht
meine
Liebe
Mười
năm
trôi
qua
như
một
giấc
mơ
Zehn
Jahre
vergingen
wie
ein
Traum
Hạnh
phúc
quanh
đây
nhưng
anh
nào
ngờ
Glück
war
so
nah,
doch
du
sahst
es
nicht
Mãi
đi
tìm
hình
bóng
vu
vơ
Suchtest
immer
nur
nach
einem
Schatten
Chân
lạc
loài
chân
bước
ngu
ngơ
Irrst
umher,
dein
Schritt
so
verloren
Tình
yêu
nào
đưa
chân
anh
Welche
Liebe
führt
dich
endlich
Thôi
loanh
quanh
quay
trở
về
nhà
Fort
vom
Irren,
wieder
nach
Hause?
Tình
yêu
đầu
em
cho
anh
Meine
erste
Liebe
gab
ich
dir
Chưa
một
lần
thề
non
hẹn
biển
Ohne
Schwur,
ohne
leere
Versprechen
Mà
tình
yêu
sao
vẫn
đầy
Doch
meine
Liebe
bleibt
unverändert
Lòng
thủy
chung
em
vẫn
chờ
Mein
Herz
ist
treu,
ich
warte
noch
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Anh
bây
giờ
chỉ
còn
em
thôi
Jetzt
in
deinem
Leben
bin
nur
ich
dir
nah
Hỡi
người
tình
ơi
Oh,
mein
Geliebter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.