Thanh Tuyen - Suong Trang Mien Que Ngoai - перевод текста песни на немецкий

Suong Trang Mien Que Ngoai - Thanh Tuyenперевод на немецкий




Suong Trang Mien Que Ngoai
Weißer Tau im fernen Heimatland
Lội bùn băng lau lách xuyên đêm
Ich wate durch schmutzigen Schlamm, durchquere Schilf durch die Nacht
Sương trắng rơi vai tôi buốt lạnh mềm
Weißer Tau fällt auf meine Schultern, durchdringende, sanfte Kälte
Chim muôn buồn rủ nhau bay về đâu
Traurige Vögel scharen sich, wohin fliegen sie?
Ngẩn ngơ vượn gọi nhau
Verwirrt rufen die Affenbanden nacheinander
Nào những khi ôm thép súng tay
Manchmal, wenn ich das kalte Stahlgewehr umklammere, werden meine Hände taub
Đắm mắt theo bao ảo thở dài
Vertiefe ich meinen Blick in so viele Illusionen und seufze
Nơi chốn xa cuộc đời mẹ quẳng gánh
Am fernen Ort legte Mutter die Lebensbürde ab
Em còn khều sáng ánh đèn từ sương mai
Ich entfache noch das Lampenlicht im Morgengrauen
Mẹ biết bây giờ con ngồi gác nhỏ
Mutter weiß, jetzt sitze ich im kleinen Wachtposten
Gió hẹn mưa thề một khi con về quê ngoại xưa
Wind verspricht, Regen schwört, wenn ich einst in die alte Heimat der Mutter zurückkehre
Để mẹ nhắn lời thăm
Damit Mutter Grüße ausrichten kann
Trường làng năm nào khi con còn nhỏ
Die alte Dorfschule von damals, als ich noch klein war
Theo mẹ đến trường giờ đây con đường xưa còn đó
Ich folgte Mutter zur Schule, jetzt ist der alte Weg noch da
Tóc liều vờn gió ru hoài ...
Mein Haar spielt im Wind, ein ständiges Wiegenlied...
Bận hành quân nên khó thăm nhau
Beschäftigt auf dem Marsch, daher ist es schwer, uns zu besuchen
Nhưng nhau như hơi thở vào đời
Aber wir haben einander, wie den Atem im Leben
Tóc em còn cỏ thơm hương cỏ may
Mein Haar duftet noch nach Gras, nach dem Duft des Glücksgrases
Để anh nói chuyện ngày mai
Damit du von morgen sprechen kannst
Bạn anh theo lớp tuổi ra đi
Deine Freunde, Jahrgang für Jahrgang, sind fortgegangen
Dăm đứa thân đôi khi chẳng trở về
Einige enge Freunde kehren manchmal nicht zurück
Xin em nguyện cầu cho đời anh
Bitte lass mich für dein Leben beten
Đá mềm chân cứng để mẹ còn tương lai
Mögen die Steine weich und deine Füße stark sein, damit Mutter noch eine Zukunft hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.