Thanos Kalliris - To nou sou kyrie odige - перевод текста песни на немецкий

To nou sou kyrie odige - Thanos Kallirisперевод на немецкий




To nou sou kyrie odige
Pass auf, Herr Fahrer
Έντεκα το βράδυ, φεύγω απ′ τη δουλειά
Elf Uhr abends, ich komme von der Arbeit
και αρχίζω να παλεύω με τη μοναξιά
und fange an, mit der Einsamkeit zu kämpfen
και μέσα στο λεωφορείο της γραμμής
und im Linienbus
μετράω τα φανάρια της διαδρομής
zähle ich die Ampeln der Strecke
Επάνω στο ταμπλό σου γράφουν τα παιδιά
Auf deinem Armaturenbrett schreiben die Kinder
μπαμπά, μην τρέχεις κι η μαμά χαμογελάει
"Papa, fahr nicht schnell", und Mama lächelt
σε μια φωτογραφία όλους σας φιλάει
auf einem Foto, küsst euch alle
στην άκρη του καθρέφτη η Παναγιά
am Rand des Spiegels die Heilige Maria
Το νου σου, κύριε οδηγέ
Pass auf, Herr Fahrer
γλιστράω στις χειρολαβές
ich rutsche an den Haltegriffen
και από το σπίτι της μπροστά όταν περνάς, μη σταματάς
und wenn du an ihrem Haus vorbeifährst, halt nicht an
Δεν κατεβαίνω πια εδώ
Ich steige hier nicht mehr aus
κι ας ξέρει πως την αγαπώ
auch wenn sie weiß, dass ich sie liebe
Μέσα απ' τα λάθη τα πολλά μαθαίνω πρώτη μου φορά
Durch die vielen Fehler lerne ich zum ersten Mal
πως είναι η μοναξιά
wie die Einsamkeit ist
Ουρές στα σινεμά και ο κόσμος στην πλατεία
Schlangen vor den Kinos und Leute auf dem Platz
στην στάση μια παρέα ψάχνει για ταινία
an der Haltestelle sucht eine Gruppe nach einem Film
και δίπλα ένας παππούς με όλα απορεί
und daneben wundert sich ein Opa über alles
πως άλλαξε η νύχτα την παρασκευή
wie sich die Nacht am Freitag verändert hat
Δε θέλω να κατέβω απ′ το λεωφορείο
Ich will nicht aus dem Bus aussteigen
το άδειο μου το σπίτι θα 'ναι πάλι κρύο
mein leeres Zuhause wird wieder kalt sein
και πάνω στον καινούργιο άσπρο καναπέ
und auf dem neuen weißen Sofa
να βλέπω τους λεκέδες του καφέ
sehe ich die Kaffeeflecken
Το νου σου, κύριε οδηγέ
Pass auf, Herr Fahrer
γλιστράω στις χειρολαβές
ich rutsche an den Haltegriffen
και από το σπίτι της μπροστά όταν περνάς, μη σταματάς
und wenn du an ihrem Haus vorbeifährst, halt nicht an
Δεν κατεβαίνω πια εδώ
Ich steige hier nicht mehr aus
κι ας ξέρει πως την αγαπώ
auch wenn sie weiß, dass ich sie liebe
Μέσα απ' τα λάθη τα πολλά μαθαίνω πρώτη μου φορά
Durch die vielen Fehler lerne ich zum ersten Mal
πως είναι η μοναξιά
wie die Einsamkeit ist
Σαββατοκύριακο στο luna park
Wochenende im Luna Park
μαζί με τα παιδιά
zusammen mit den Kindern
να με ρωτάνε αν την αγαπάω
und sie fragen mich, ob ich sie liebe
ακόμα τη μαμά
die Mama noch
Το νου σου, κύριε οδηγέ
Pass auf, Herr Fahrer
γλιστράω στις χειρολαβές
ich rutsche an den Haltegriffen
και από το σπίτι της μπροστά όταν περνάς μη σταματάς
und wenn du an ihrem Haus vorbeifährst, halt nicht an
Δεν κατεβαίνω πια εδώ
Ich steige hier nicht mehr aus
κι ας ξέρει πως την αγαπώ
auch wenn sie weiß, dass ich sie liebe
ήρθε ο καιρός να δω και ′γω καλά
es ist Zeit, dass auch ich mal richtig erfahre
πως είναι η μοναξιά
wie die Einsamkeit ist





Авторы: Pietro Cremonesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.