Текст и перевод песни Thảo Trang - This Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sẽ
không
quay
lại,
sẽ
không
nhìn
lại,
tình
ta
phút
chốc
phai
nhoà.
I
will
not
return,
I
will
not
look
back,
in
a
moment
our
love
will
fade
away.
Biết
anh
dối
gian,
biết
sẽ
trái
ngang,
trọn
đời
em
sẽ
quên
anh.
I
know
you're
a
liar,
I
know
it
will
be
wrong,
I
will
forget
you
for
the
rest
of
my
life.
Vì
người
vội
quay
lưng
đi
cho
tan
hết
dấu
yêu.
Because
you
quickly
turned
away
to
erase
all
traces
of
love.
Em
không
trông
không
mong
ngóng
thêm
chi.
I
do
not
look,
I
do
not
hope
for
anything
more.
Anh
trong
em
như
năm
tháng
úa
màu,
đã
khuất
sâu,
xin
quên
nhau.
You
in
me
are
like
the
months
faded
color,
disappeared,
please
forget
each
other.
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
nay
xa
mãi
xa
Our
love
from
now
on
is
over
and
far
away
Sẽ
mãi
không
quay
về,
sẽ
chẳng
như
lúc
đầu
Will
never
come
back,
will
not
be
like
before
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
bao
lâu
thiết
tha
Our
love
has
been
passionate
for
so
long
Bỗng
thoáng
giây
phai
nhạt,
trong
phút
chốc
lạnh
lùng
vụt
qua.
Suddenly
in
a
moment
faded,
in
a
moment
of
coldness
passed
by.
Và
thầm
mong
anh
sẽ
sống
vui
And
I
secretly
wish
you
will
live
happily
Em
mong
rằng
anh
được
hạnh
phúc
bên
người
yêu
mới
I
wish
you
happiness
with
your
new
lover
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
Em
xin
quên
tình
yêu
này,
và
quên
mọi
mơ
ước
viết
lên
cùng
anh
I
beg
to
forget
this
love,
and
forget
all
the
dreams
we
wrote
together
Sẽ
không
quay
lại,
sẽ
không
nhìn
lại,
tình
ta
phút
chốc
phai
nhoà.
I
will
not
return,
I
will
not
look
back,
in
a
moment
our
love
will
fade
away.
Biết
anh
dối
gian,
biết
sẽ
trái
ngang,
trọn
đời
em
sẽ
quên
anh.
I
know
you're
a
liar,
I
know
it
will
be
wrong,
I
will
forget
you
for
the
rest
of
my
life.
Vì
người
vội
quay
lưng
đi
cho
tan
hết
dấu
yêu.
Because
you
quickly
turned
away
to
erase
all
traces
of
love.
Em
không
trông
không
mong
ngóng
thêm
chi.
I
do
not
look,
I
do
not
hope
for
anything
more.
Anh
trong
em
như
năm
tháng
úa
màu,
đã
khuất
sâu,
xin
quên
nhau.
You
in
me
are
like
the
months
faded
color,
disappeared,
please
forget
each
other.
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
nay
xa
mãi
xa
Our
love
from
now
on
is
over
and
far
away
Sẽ
mãi
không
quay
về,
sẽ
chẳng
như
lúc
đầu
Will
never
come
back,
will
not
be
like
before
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
bao
lâu
thiết
tha
Our
love
has
been
passionate
for
so
long
Bỗng
thoáng
giây
phai
nhạt,
trong
phút
chốc
lạnh
lùng
vụt
qua.
Suddenly
in
a
moment
faded,
in
a
moment
of
coldness
passed
by.
Và
thầm
mong
anh
sẽ
sống
vui
And
I
secretly
wish
you
will
live
happily
Em
mong
rằng
anh
được
hạnh
phúc
bên
người
yêu
mới
I
wish
you
happiness
with
your
new
lover
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
Em
xin
quên
tình
yêu
này,
và
quên
mọi
mơ
ước
viết
lên
cùng
anh
I
beg
to
forget
this
love,
and
forget
all
the
dreams
we
wrote
together
Vì
người
vội
quay
lưng
đi
cho
tan
hết
dấu
yêu.
Because
you
quickly
turned
away
to
erase
all
traces
of
love.
Em
không
trông
không
mong
ngóng
thêm
chi.
I
do
not
look,
I
do
not
hope
for
anything
more.
Anh
trong
em
như
năm
tháng
úa
màu,
đã
khuất
sâu,
xin
quên
nhau.
You
in
me
are
like
the
months
faded
color,
disappeared,
please
forget
each
other.
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
nay
xa
mãi
xa
Our
love
from
now
on
is
over
and
far
away
Sẽ
mãi
không
quay
về,
sẽ
chẳng
như
lúc
đầu
Will
never
come
back,
will
not
be
like
before
Tình
ta
tình
ta
tình
ta
từ
bao
lâu
thiết
tha
Our
love
has
been
passionate
for
so
long
Bỗng
thoáng
giây
phai
nhạt,
trong
phút
chốc
lạnh
lùng
vụt
qua.
Suddenly
in
a
moment
faded,
in
a
moment
of
coldness
passed
by.
Và
thầm
mong
anh
sẽ
sống
vui
And
I
secretly
wish
you
will
live
happily
Em
mong
rằng
anh
được
hạnh
phúc
bên
người
yêu
mới
I
wish
you
happiness
with
your
new
lover
This
love
this
love
this
love
This
love
this
love
this
love
Em
xin
quên
tình
yêu
này,
và
quên
mọi
mơ
ước
viết
lên
cùng
anh
I
beg
to
forget
this
love,
and
forget
all
the
dreams
we
wrote
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.