Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bag of Hammers
Sack voller Hämmer
I
am
all
in
a
ball
Ich
bin
ganz
zusammengekauert
In
your
front
yard
In
deinem
Vorgarten
I
have
this
bag
of
hammers
Ich
habe
diesen
Sack
voller
Hämmer
And
I
won't
ask
to
come
in
Und
ich
werde
nicht
darum
bitten,
hereinzukommen
'Cause
I
have
sold
everything
Denn
ich
habe
alles
verkauft
Still
I
have,
have
got
some
manners
Trotzdem
habe
ich,
habe
ich
noch
etwas
Anstand
And
there's
a
hole
in
your
head
Und
da
ist
ein
Loch
in
deinem
Kopf
Spilled
your
thoughts
on
the
floor
Deine
Gedanken
auf
den
Boden
verschüttet
We
wanted
you
bad
Wir
wollten
dich
unbedingt
You
wanted
it
more
Du
wolltest
es
mehr
The
trick
is
Der
Trick
ist
You
do
not
get
on
that
interstate
bus
Du
steigst
nicht
in
diesen
Überlandbus
The
catch
is
Der
Haken
ist
You
stay
and
see
what
becomes
of
us
Du
bleibst
und
siehst,
was
aus
uns
wird
Shake
shake
shake
Schüttle,
schüttle,
schüttle
Shake
the
frame
of
this
house
Schüttle
den
Rahmen
dieses
Hauses
Distress
the
wood,
make
it
shout
Quäle
das
Holz,
lass
es
schreien
And
as
sharp
as
I
sting
Und
so
scharf
ich
steche
As
sharp
as
I
sing
So
scharf
ich
singe
It
still
soothes
you,
doesn't
it?
Es
beruhigt
dich
trotzdem,
nicht
wahr?
Like
a
lick
of
ice
cream
Wie
ein
Lecken
Eiscreme
I
am
all
in
a
ball
Ich
bin
ganz
zusammengekauert
In
your
front
yard
In
deinem
Vorgarten
I
have
this
bag
of
hammers
Ich
habe
diesen
Sack
voller
Hämmer
And
I
won't
ask
to
come
in
Und
ich
werde
nicht
darum
bitten,
hereinzukommen
'Cause
I
have
sold
everything
Denn
ich
habe
alles
verkauft
Still
I
have,
have
got
some
manners
Trotzdem
habe
ich,
habe
ich
noch
etwas
Anstand
Shake
shake
shake
Schüttle,
schüttle,
schüttle
Shake
the
frame
of
this
house
Schüttle
den
Rahmen
dieses
Hauses
Distress
the
wood,
make
it
shout
Quäle
das
Holz,
lass
es
schreien
And
as
sharp
as
I
sting
Und
so
scharf
ich
steche
As
sharp
as
I
sing
So
scharf
ich
singe
It
still
soothes
you,
doesn't
it?
Es
beruhigt
dich
trotzdem,
nicht
wahr?
Like
a
lick
of
ice
cream
Wie
ein
Lecken
Eiscreme
Shake
shake
shake
Schüttle,
schüttle,
schüttle
Shake
the
frame
of
this
house
Schüttle
den
Rahmen
dieses
Hauses
Distress
the
wood,
make
it
shout
Quäle
das
Holz,
lass
es
schreien
And
as
sharp
as
I
sting
Und
so
scharf
ich
steche
As
sharp
as
I
sing
So
scharf
ich
singe
It
still
soothes
you,
doesn't
it?
Es
beruhigt
dich
trotzdem,
nicht
wahr?
Like
a
lick
of
ice
cream
Wie
ein
Lecken
Eiscreme
Shake
the
frame
of
this
house
Schüttle
den
Rahmen
dieses
Hauses
Distress
the
wood,
make
it
shout
Quäle
das
Holz,
lass
es
schreien
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thao Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.