Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
Violet,
don't
you
go
Oh
nein,
Violet,
geh
nicht
weg
Violet,
Violet,
don't
you
go
Violet,
Violet,
geh
nicht
weg
I
will
keep
my
station
wagon
stationary
Ich
werde
meinen
Kombi
stehen
lassen
And
I
will
learn
to
juggle
all
the
things
we
carry
Und
ich
werde
lernen,
all
die
Dinge
zu
jonglieren,
die
wir
tragen
Must
be
hard
on
your
bodyguards
Muss
schwer
sein
für
deine
Leibwächter
When
you
charge
at
icicles
Wenn
du
auf
Eiszapfen
zustürmst
Eye
level
to
your
heart
Auf
Herzhöhe
And
then
you
sing,
Und
dann
singst
du,
"Don't
they
need
any?
Won't
they
need
any?
Won't
they?
They
won't.
Won't
they?
They
won't."
"Brauchen
sie
denn
keine?
Werden
sie
denn
keine
brauchen?
Oder
doch?
Nein.
Oder
doch?
Nein."
Oh
no,
Violet,
don't
you
go
Oh
nein,
Violet,
geh
nicht
weg
Violet,
Violet,
don't
you
go
Violet,
Violet,
geh
nicht
weg
I
built
a
light
tower
for
my
town
pillar
Ich
baute
einen
Lichtturm
für
meinen
Stadtpfeiler
Low
fly
an
aircraft
dark
on
a...
Tief
fliegt
ein
Flugzeug,
dunkel
auf
einem...
Gonna
kill
her
Wird
sie
töten
I
laid
these
bricks
Ich
habe
diese
Ziegel
gelegt
You
want
stones
Du
willst
Steine
You
won't
be
carried
Du
wirst
nicht
getragen
werden
You
must
be
thrown
Du
musst
geworfen
werden
Oh
no,
Violet,
oh
no
Oh
nein,
Violet,
oh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thao Nguyen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.