That Handsome Devil - Adapt - перевод текста песни на немецкий

Adapt - That Handsome Devilперевод на немецкий




Adapt
Anpassen
The sentences were traps
Die Sätze waren Fallen
Some words were not attached
Einige Worte nicht verbunden
Once you got to listening
Sobald du anfingst zuzuhören
The meaning would collapse
Kollabierte die Bedeutung
Things will change
Dinge werden sich ändern
I'll adapt
Ich werde mich anpassen
Knee swoll up by the side of the road
Knie geschwollen an der Straßenseite
I wanna close my eyes
Ich möchte meine Augen schließen
Gonna lie in a hole
Gonna lie in a hole
Dying in the streets for performance art
Sterbend auf den Straßen für Performance-Kunst
While all the foreigners and the tourists watch
Während alle Ausländer und Touristen zuschauen
Come on man you remember me
Komm schon Mann, du erinnerst dich an mich
I had a hit song last century
Ich hatte einen Hit im letzten Jahrhundert
I guess it wasn't really meant to be
Ich schätze, es war einfach nicht meant to be
Don't lecture me 'bout destiny
Erzähl mir nichts über Schicksal
A Million little tiny shards
Eine Million winziger Splitter
Glow beneath the shining stars
Leuchten unter den funkelnden Sternen
They don't really know me
Sie kennen mich nicht wirklich
But they hold me in such high regard
Aber sie halten mich in so hohem Ansehen
The sentences were traps
Die Sätze waren Fallen
Some words were not attached
Einige Worte nicht verbunden
Once you got to listening
Sobald du anfingst zuzuhören
The meaning would collapse
Kollabierte die Bedeutung
Things will change
Dinge werden sich ändern
I'll adapt
Ich werde mich anpassen
Finish my drink and left the bar
Beendete mein Getränk und verließ die Bar
Jumped the curb, wrecked the car
Sprengte den Bordstein, wreckte das Auto
Oh my friend what a mess you are
Oh mein Freund, was für ein Chaos du bist
Well I guess that goes in my repertoire
Nun, das gehört wohl zu meinem Repertoire
Come on, it's only been a year or so
Komm schon, es ist erst ein Jahr her oder so
Maybe it's more like years ago
Vielleicht sind es auch schon Jahre
I don't want to get all spiritual
Ich will nicht spirituell werden
But I do believe in miracles
Aber ich glaube an Wunder
A Million little tiny shards
Eine Million winziger Splitter
Glow beneath the shining stars
Leuchten unter den funkelnden Sternen
They don't really know me
Sie kennen mich nicht wirklich
But they hold me in such high regard
Aber sie halten mich in so hohem Ansehen
I feel no connection
Ich fühle keine Verbindung
To your heroes and henchmen
Zu deinen Helden und Handlangern
All the things I'm sorry for
All die Dinge, die ich bereue
Fifty, sixty, probably more
Fünfzig, sechzig, wahrscheinlich mehr
A million little tiny shards
Eine Million winziger Splitter
Glow beneath the shining stars
Leuchten unter den funkelnden Sternen
They don't really know me
Sie kennen mich nicht wirklich
But they hold me in such high regard
Aber sie halten mich in so hohem Ansehen
The sentences were traps
Die Sätze waren Fallen
The words were not attached
Die Worte nicht verbunden
Once you got to listening
Sobald du anfingst zuzuhören
The meaning would collapse
Kollabierte die Bedeutung
Things will change
Dinge werden sich ändern
I'll adapt
Ich werde mich anpassen
Now I'll never ever leave on time
Nun werde ich niemals pünktlich gehen
I'll be waiting out front by the neon sign
Ich werde draußen vor dem Neon-Schild warten
Come on baby, it'll be alright
Komm schon Baby, alles wird gut
Waiting out front by the neon sign
Warte draußen vor dem Neon-Schild
Nobody ever ever leaves on time
Niemand geht jemals pünktlich
Waiting out front by the neon sign
Warte draußen vor dem Neon-Schild
Come on baby, it'll be alright
Komm schon Baby, alles wird gut
Waiting out front for the neon sign
Warte draußen auf das Neon-Schild
Tell me where I know you from
Sag mir, woher ich dich kenne
Another little girl got old too young
Noch ein kleines Mädchen, das zu schnell erwachsen wurde
Baby, where I know you from
Baby, woher ich dich kenne
You're just another little girl who got old too young
Du bist nur ein weiteres kleines Mädchen, das zu schnell erwachsen wurde






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.