Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Vibes
Schlechte Schwingungen
Hustle
and
bustle
Hektik
und
Trubel
Cut
through
the
muscle
Schneidet
durch
den
Muskel
Run
through
the
puddles,
tunnels
and
tunnel
Renn
durch
die
Pfützen,
Tunnel
und
Tunnel
Hustle
and
bustle
Hektik
und
Trubel
A
bubble's
a
blood
Eine
Blase
ist
Blut
And
it
cuts
through
the
muscle
Und
es
schneidet
durch
den
Muskel
I'm
not
trying
to
be
overtly
sexual
or
commercially
successful
Ich
versuche
nicht,
übermäßig
sexuell
oder
kommerziell
erfolgreich
zu
sein
But
Mercury's
a
better
roll
Aber
Quecksilber
ist
ein
besserer
Lauf
I
said
"Oh
gosh-golly
you
should
call
your
pops
probably"
Ich
sagte:
"Oh,
meine
Güte,
du
solltest
wahrscheinlich
deinen
Papa
anrufen"
"Or
get
the
cops
on
me"
"Oder
die
Polizei
auf
mich
hetzen"
I
said
"Oh
gosh-golly
you
should
call
your
moms
probably"
Ich
sagte:
"Oh,
meine
Güte,
du
solltest
wahrscheinlich
deine
Mama
anrufen"
"Or
maybe
get
the
cops
on
me,
heh"
"Oder
vielleicht
die
Polizei
auf
mich
hetzen,
heh"
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
I
ain't
scared
of
you
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
(Pew
pew
pew!)
(Pew
pew
pew!)
Well
it
ain't
the
first
time
that
I
felt
like
this
Nun,
es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
so
fühle
In
the
hallway
and
it
smell
like
piss
Im
Flur,
und
es
riecht
nach
Pisse
There's
some
little
pieces
of
myself
I
miss
Es
gibt
einige
kleine
Teile
von
mir,
die
ich
vermisse
Well
they
say
punk
is
dead
Nun,
sie
sagen,
Punk
ist
tot
Get
a
new
pair
of
dunks
instead
Hol
dir
stattdessen
ein
neues
Paar
Dunks
She
says
she
know
my
kind
and
she
wanna
know
my
sign
Sie
sagt,
sie
kennt
meine
Art
und
sie
will
mein
Sternzeichen
wissen
I
said
"Oh
gosh-golly
you
should
call
your
pops
probably"
Ich
sagte:
"Oh,
meine
Güte,
du
solltest
wahrscheinlich
deinen
Papa
anrufen"
"Or
get
the
cops
on
me"
"Oder
die
Polizei
auf
mich
hetzen"
I
said
"Oh
gosh-golly
you
should
call
your
moms
probably"
Ich
sagte:
"Oh,
meine
Güte,
du
solltest
wahrscheinlich
deine
Mama
anrufen"
"Or
maybe
get
the
cops
on
me,
heh"
"Oder
vielleicht
die
Polizei
auf
mich
hetzen,
heh"
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
I
ain't
scared
of
you
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
(Pew
pew
pew!)
(Pew
pew
pew!)
Well
I'm
not
complaining
Nun,
ich
beschwere
mich
nicht
It's
turning,
it's
swerving,
it's
changing
Es
dreht
sich,
es
schwenkt
aus,
es
verändert
sich
We're
doing
the
same
thing
Wir
tun
dasselbe
Well
I'm
not
complaining
Nun,
ich
beschwere
mich
nicht
It's
turning,
it's
swerving,
it's
changing
Es
dreht
sich,
es
schwenkt
aus,
es
verändert
sich
We're
doing
the
same
thing
Wir
tun
dasselbe
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
I
ain't
scared
of
you
Ich
habe
keine
Angst
vor
dir
Get
the
crystal
for
the
bad
vibes
Hol
den
Kristall
gegen
die
schlechten
Schwingungen
Got
the
pistol
for
the
bad
guys
Hab'
die
Pistole
für
die
bösen
Jungs
This
ain't
nothing
new
Das
ist
nichts
Neues
(Pew
pew
pew!)
(Pew
pew
pew!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Oppel, Jeremy Page
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.