Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charlie's Inferno
Charlies Inferno
Here
lies
Charlie
Hier
liegt
Charlie
You
can
tell
it's
him
'cause
we
put
his
name
on
the
stone
Du
erkennst,
dass
er
es
ist,
weil
wir
seinen
Namen
auf
den
Stein
geschrieben
haben
He
kept
his
showers
ice
cold,
used
eco-friendly
lightbulbs
Er
duschte
eiskalt,
benutzte
umweltfreundliche
Glühbirnen
Rode
his
bicycle
to
work
when
the
gasoline
price
rose
Fuhr
mit
dem
Fahrrad
zur
Arbeit,
als
der
Benzinpreis
stieg
He'd
judge
with
no
pretense,
fish
on
the
weekends
Er
urteilte
ohne
Vorwand,
fischte
an
den
Wochenenden
Each
morning,
get
up,
do
the
Pledge
of
Allegiance
Jeden
Morgen
aufstehen,
den
Treueschwur
leisten
Never
swim
in
the
ocean,
for
fear
of
shark
attacks
Schwamm
nie
im
Ozean,
aus
Angst
vor
Haiangriffen
Bi-monthly
get
his
wife
a
rose
with
a
card
attached
Alle
zwei
Monate
seiner
Frau
eine
Rose
mit
einer
beigefügten
Karte
besorgen
Avoiding
all
the
little
things
that
were
hard
to
ask
Vermied
all
die
kleinen
Dinge,
die
schwer
zu
fragen
waren
Had
a
car
crash,
cardiac
arrest,
died
of
a
heart
attack
Hatte
einen
Autounfall,
Herzstillstand,
starb
an
einem
Herzinfarkt
Up
the
golden
escalator,
all
his
friends
and
neighbors
Den
goldenen
Aufzug
hinauf,
all
seine
Freunde
und
Nachbarn
Huddled
there
in
prayer
around
the
respirator
Versammelten
sich
dort
im
Gebet
um
das
Beatmungsgerät
Catch
you
later,
I'm
off
to
see
the
man
upstairs
Wir
sehen
uns
später,
ich
gehe
den
Mann
da
oben
besuchen
They
all
look
like
ants
from
here,
stars
and
crystal
chandeliers
Sie
sehen
alle
aus
wie
Ameisen
von
hier
oben,
Sterne
und
Kristallleuchter
There
was
an
angel
at
the
entrance,
checking
off
a
guest
list
Da
war
ein
Engel
am
Eingang,
der
eine
Gästeliste
abhakte
Charlie
wasn't
on
it,
and
was
ushered
to
the
exit
Charlie
stand
nicht
darauf
und
wurde
zum
Ausgang
geleitet
His
heart
sank
Sein
Herz
sank
He
was
breathless
Er
war
atemlos
Excuse
me,
sir!
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
I
go
to
church
on
Sunday
Ich
gehe
sonntags
zur
Kirche
Truly,
usually
more!
Wirklich,
normalerweise
öfter!
Screaming
at
the
angels
while
they
pushed
him
through
the
door
Schrie
die
Engel
an,
während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
Excuse
me,
sir!
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
I
go
to
church
on
Sunday
Ich
gehe
sonntags
zur
Kirche
Truly,
usually
more!
Wirklich,
normalerweise
öfter!
Screaming
at
the
angels
while
they
pushed
him
through
the
door
Schrie
die
Engel
an,
während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
"Abandon
all
hope,
all
ye
who
enter"
"Lasst
alle
Hoffnung
fahren,
all
ihr,
die
ihr
eintretet"
It
was
a
horrifying
sign,
but
sounded
like
a
neat
adventure
Es
war
ein
schreckliches
Schild,
klang
aber
nach
einem
netten
Abenteuer
Far
beyond
the
halos
and
the
castles
in
the
clouds
Weit
jenseits
der
Heiligenscheine
und
der
Schlösser
in
den
Wolken
Fatsos
squealing,
shackled
with
some
apples
in
their
mouths
Fette
Säcke
quiekten,
gefesselt
mit
Äpfeln
im
Mund
Attention
whores
in
padded
bras
hanging
from
extension
cords
Aufmerksamkeitshascher
in
Push-up-BHs
hingen
an
Verlängerungskabeln
Tortured
with
the
products
from
their
favorite
catalogs
Gefoltert
mit
den
Produkten
aus
ihren
Lieblingskatalogen
Here,
we
buy
and
sell
a
million
kinds
of
Hell
Hier
kaufen
und
verkaufen
wir
eine
Million
Arten
von
Hölle
Imagination
is
the
limit
to
the
devil's
clientele
Die
Vorstellungskraft
ist
die
Grenze
für
die
Klientel
des
Teufels
Up
a
dingy
elevator,
no
televised
debate
Einen
schmuddeligen
Aufzug
hinauf,
keine
Fernsehdebatte
Will
save
you
from
the
Hell
you
paid
for,
sorry
buddy,
smell
you
later
Wird
dich
vor
der
Hölle
retten,
für
die
du
bezahlt
hast,
sorry
Kumpel,
man
riecht
sich
später
Side-stepped
fate,
went
right
for
the
gate
Wich
dem
Schicksal
aus,
ging
direkt
zum
Tor
But
you
know
the
devil,
he
loves
a
good
chase
Aber
du
kennst
den
Teufel,
er
liebt
eine
gute
Jagd
There
was
a
demon
at
the
entrance,
making
X's
on
a
checklist
Da
war
ein
Dämon
am
Eingang,
der
Kreuze
auf
einer
Checkliste
machte
Who
would
kick
you
in
the
ass
when
you
begged
him
for
repentance
Der
dir
in
den
Hintern
treten
würde,
wenn
du
ihn
um
Reue
anflehtest
Those
tempted
by
the
senses
with
the
cruelest
of
intentions
Die
von
den
Sinnen
Verführten
mit
den
grausamsten
Absichten
Charlie's
heart
sank,
he
was
breathless
Charlies
Herz
sank,
er
war
atemlos
Excuse
me,
sir!
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
I
really
don't
belong
here
Ich
gehöre
wirklich
nicht
hierher
I
know
you've
heard
the
tune
before
Ich
weiß,
Sie
haben
die
Leier
schon
mal
gehört
Screaming
at
the
demons
while
they
pushed
him
through
the
door
Schrie
die
Dämonen
an,
während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
Excuse
me,
sir!
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
I
really
don't
belong
here
Ich
gehöre
wirklich
nicht
hierher
I
know
you've
heard
the
tune
before
Ich
weiß,
Sie
haben
die
Leier
schon
mal
gehört
Screaming
at
the
demons
while
they
pushed
him
through
the
door
Schrie
die
Dämonen
an,
während
sie
ihn
durch
die
Tür
schoben
You
can
run
from
your
demons
until
you
are
exhausted
Du
kannst
vor
deinen
Dämonen
weglaufen,
bis
du
erschöpft
bist
But
one
day
you
will
have
to
stop
and
find
out
what
they
wanted
Aber
eines
Tages
musst
du
anhalten
und
herausfinden,
was
sie
wollten
Keep
on
running
from
those
demons
'til
you
are
exhausted
Lauf
weiter
vor
diesen
Dämonen
weg,
bis
du
erschöpft
bist
You
can
run
to
those
angels
until
you
are
exhausted
Du
kannst
zu
diesen
Engeln
rennen,
bis
du
erschöpft
bist
But
one
day
you
will
have
to
stop
and
question
what
they
wanted
Aber
eines
Tages
musst
du
anhalten
und
hinterfragen,
was
sie
wollten
Keep
on
running
to
those
angels
'til
you
are
exhausted
Renn
weiter
zu
diesen
Engeln,
bis
du
erschöpft
bist
Excuse
me,
sir!
(I
don't)
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
(Ich
will
nicht)
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
(want
to)
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
(sterben)
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
(die)
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
(Bitte
lass
mich)
I
really
don't
belong
here
(Please
don't)
Ich
gehöre
wirklich
nicht
hierher
(nicht
sterben)
I
know
you've
heard
the
tune
before
(let
me
die)
Ich
weiß,
Sie
haben
die
Leier
schon
mal
gehört
Excuse
me,
sir!
(I
don't)
Entschuldigen
Sie,
mein
Herr!
(Ich
will
nicht)
There
must
be
someone
you've
confused
me
for
(want
to)
Sie
müssen
mich
mit
jemandem
verwechselt
haben
(sterben)
If
I
could
see
someone
who
knew
me
or
someone
in
uniform
(die)
Wenn
ich
jemanden
sehen
könnte,
der
mich
kannte,
oder
jemanden
in
Uniform
(Bitte
lass
mich)
I
really
don't
belong
here
(Please
don't)
Ich
gehöre
wirklich
nicht
hierher
(nicht
sterben)
I
know
you've
heard
the
tune
before
(let
me
die)
Ich
weiß,
Sie
haben
die
Leier
schon
mal
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy V Page, Christian Oppel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.