Lay me on the streets and let the fiends rip me apart
Брось меня на улице, пусть звери разорвут на части.
We die, muchacho, vamonos
Мы умираем, muchacho, vamos!
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику.
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику.
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
I'm going down to Mexico
Я еду в Мексику.
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
We banditos
Мы бандитос,
Cheap gold sheep's wool
Дешевая золотая овечья шерсть,
Six-pack of Keystone
Упаковка Keystone,
Lookin' like street folk
Выглядим как бродяги.
We don't need no
Нам не нужна никакая
Power to the people
Власть народа,
Heatstroke, chico
Солнечный удар, chico,
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
We banditos
Мы бандитос,
Six-pack of Keystone
Упаковка Keystone,
Smellin' like street folk
Пахнем как бродяги,
Keen-o, chico
Keen-o, chico,
I can see so
Я вижу все так
Good, I think it's heatstroke
Хорошо, должно быть, это солнечный удар.
Outside, inline
Снаружи, в очереди
At the bus depot
На автобусной станции.
We die, muchachos, vamamos
Мы умираем, muchachos, vamos!
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику.
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику,
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
I'm goin' down Mexico
Я еду в Мексику,
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
Up all day, a-thinkin' like crazy
Весь день на ногах, мысли сводят с ума.
I can't get sleep, I'm tired of waiting
Не могу уснуть, устал ждать.
Along come a bus with a bunk fulla babies
Подъезжает автобус, полный детишек,
It pulled and nobody's waving
Он отъезжает, и никто не машет вслед.
C'mon pretty lady, put a bullet in my heart
Давай же, красотка, пусти пулю мне в сердце,
Lay me on the streets and let the fiends rip me apart
Брось меня на улице, пусть звери разорвут на части.
We die, muchacho, vamamos
Мы умираем, muchacho, vamos!
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику.
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику,
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
I'm goin' down to Mexico
Я еду в Мексику,
Down to Mexico, oh
В Мексику, о,
We banditos
Мы бандитос,
Cheap gold sheep's wool
Дешевая золотая овечья шерсть,
Six-pack of Keystone
Упаковка Keystone,
Lookin' like street folk
Выглядим как бродяги.
We don't need no
Нам не нужна никакая
Power to the people
Власть народа,
Heatstroke, chico
Солнечный удар, chico,
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
We banditos
Мы бандитос,
Six-pack of Keystone
Упаковка Keystone,
Smellin' like street folk
Пахнем как бродяги,
Keen-o, chico
Keen-o, chico,
I can see so
Я вижу все так
Good, I think it's heatstroke
Хорошо, должно быть, это солнечный удар.
Outside, inline
Снаружи, в очереди
At the bus depot
На автобусной станции.
C'mon pretty lady, put a bullet in my heart
Давай же, красотка, пусти пулю мне в сердце,
Lay me on the streets and let the fiends rip me apart
Брось меня на улице, пусть звери разорвут на части.
C'mon pretty lady, put a bullet in my heart
Давай же, красотка, пусти пулю мне в сердце,
Lay me on the streets and let the fiends rip me apart
Брось меня на улице, пусть звери разорвут на части.
C'mon pretty lady, put a bullet in my heart (bullet in my heart)
Давай же, красотка, пусти пулю мне в сердце (пулю мне в сердце),
Lay me on the streets and let the fiends rip me apart (Lie me on the streets and let the fiends rip me apart)
Брось меня на улице, пусть звери разорвут на части (брось меня на улице и пусть звери разорвут на части).
(To be alone is to live in a frightening world. A place where fears and insecurities can eat away like acid at the confused mind. There are many such young people today
- afterthoughts of broken homes and selfish, unthinking parents. The young can grow like seeking roots in tortured, twisted ways.)
(Быть одному
- значит жить в пугающем мире. В месте, где страхи и неуверенность разъедают сбитый с толку разум, как кислота. Сегодня много таких молодых людей
- ненужные дети из разрушенных семей, с эгоистичными, бездумными родителями. Молодежь может расти, как ищущие корни, извилистыми, искалеченными путями.)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.