Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva Discordia
Да здравствует Дискордия
Lucy's
a
goth
chick
Люси
- готесса,
Spit
in
the
face
of
a
jock
at
the
mosh
pit
Плюнула
в
рожу
качку
в
мошпите.
Then
the
kid
lost
it
Тут
пацан
и
слетел
с
катушек,
Saw
her
at
the
mall
at
the
local
Hot
Topic
Увидел
ее
в
торговом
центре
в
местном
магазине
"Хот
Топик".
Her
boyfriend
was
pickin'
out
a
new
chain
wallet
Ее
парень
выбирал
себе
новый
кошелек
с
цепью.
Lucy's
all
talk
Люси
только
болтать
горазда,
She
really
ain't
got
no
heart
for
a
fight
На
самом
деле,
у
нее
кишка
тонка
драться.
She'd
rather
see
an
art
show
Она
бы
лучше
на
выставку
сходила,
Beat
her
face
down
'till
she
looked
like
a
Picasso
Избил
бы
ее
до
полусмерти,
чтоб
стала
похожа
на
Пикассо.
Even
ripped
the
ring
out
her
boyfriend's
nostril
Даже
кольцо
из
ноздри
ее
парня
вырвал.
Brother's
outside
Брательник
ее
на
улице,
Smokin'
on
a
Newport
Дымит
"Ньюпортом",
Heard
about
his
sister
Услышал
про
сестренку,
Runnin'
through
the
food
court
Что
носится
по
всему
фудкорту.
Ran
right
over
the
dude
from
the
shoe
store
Сбила
с
ног
чувака
из
обувного,
Rumored
that
jumped
down
two
floors,
ooh
Lord
Говорят,
он
со
второго
этажа
сиганул,
о
боже.
Came
up
behind
'em
Подкрался
сзади,
The
kid
didn't
see
'em
Пацан
его
не
заметил.
I
never
seen
that
look
Никогда
не
видел
такого
взгляда
On
another
human
bein'
На
лице
другого
человека.
Bats
in
the
belfry
(Woo-ha)
Летучие
мыши
на
колокольне
(Ву-ха)
Rotten
on
the
vine
(Ha-ha,
ha,
ha)
Гнилье
на
лозе
(Ха-ха,
ха,
ха)
Can't
keep
my
eye's
closed
(Woo-ha)
Не
могу
закрыть
глаза
(Ву-ха)
Sunny
all
the
time
(Ha,
ha)
Вечное
лето
(Ха,
ха)
Put
your
hands
where
I
can
see
'em
boy
Руки
вверх,
парень,
чтоб
я
их
видел,
Keep
'em
up
high
Держи
их
высоко.
This
place
(this
place)
- has
gone
(has
gone,
gone,
gone)
- crazy
Это
место
(это
место)
- сошло
(сошло,
сошло,
сошло)
- с
ума.
Mona
from
Sedona,
Arizona
Мона
из
Седоны,
штат
Аризона,
Drove
to
California
in
a
beat
up
Toyota
Приехала
в
Калифорнию
на
раздолбанной
"Тойоте",
Readin'
Deepak
Chopra
Читала
Дипака
Чопру
And
singin'
"Champaign
Supernova"
И
пела
"Шампанское
Супернова".
Life
it
ain't
all
roses
Жизнь
- это
не
поле
перейти,
Don't
you
go
where
you're
supposed
to
go
Не
ходи
туда,
куда
тебя
не
просят.
Woke
up
in
a
mobile
home
Очнулась
в
доме
на
колесах,
Her
kidney
sold
in
Tokyo
А
ее
почку
продали
в
Токио.
Jumpin'
out
the
double
wide
Выскочила
из
своего
трейлера,
Runnin'
through
the
trailer
park
Бежит
по
стоянке,
Tearin'
off
her
duct
tape
Срывает
с
себя
скотч,
Wearin'
just
a
pair
of
socks
В
одних
носках,
Terry-cloth
undies
that
her
parents
bought
В
махровых
трусах,
которые
ей
родители
купили.
In
hysterics
when
the
sheriff
stopped
Шериф
ее
остановил
- у
нее
истерика,
Cryin'
with
her
hair
in
knots
Рыдает,
волосы
всклокочены,
Smellin'
like
Smirnoff
От
нее
разит
"Смирнофф",
I
think
the
drugs
are
- wearin'
off
Похоже,
наркота
- выходит.
Bats
in
the
belfry
(Woo-ha)
Летучие
мыши
на
колокольне
(Ву-ха)
Rotten
on
the
vine
(Ha-ha,
ha,
ha)
Гнилье
на
лозе
(Ха-ха,
ха,
ха)
Can't
keep
my
eye's
closed
(Woo-ha)
Не
могу
закрыть
глаза
(Ву-ха)
Sunny
all
the
time
(Ha,
ha)
Вечное
лето
(Ха,
ха)
Put
your
hands
where
I
can
see
'em
boy
Руки
вверх,
парень,
чтоб
я
их
видел,
Keep
'em
up
high
Держи
их
высоко.
This
place
(this
place)
- has
gone
(has
gone,
gone,
gone)
- crazy
Это
место
(это
место)
- сошло
(сошло,
сошло,
сошло)
- с
ума.
It
don't
matter,
matter
Неважно,
важно,
Climb
that
ladder
Лезь
по
лестнице.
Da-da,
da,
da,
da-da,
da,
da,
da-da-da-da
Да-да,
да,
да,
да-да,
да,
да,
да-да-да-да
Matter
and
matter,
matter
Важно
и
неважно,
Climbin'
that
ladder
Лезу
по
лестнице.
Da-da,
da,
da,
da-da,
da,
da,
da-da-da-da
Да-да,
да,
да,
да-да,
да,
да,
да-да-да-да
It
don't
matter,
matter
Неважно,
важно,
Climb
that
ladder
Лезь
по
лестнице.
Da-da,
da,
da,
da-da,
da,
da,
da-da-da-da
Да-да,
да,
да,
да-да,
да,
да,
да-да-да-да
Matter
and
matter,
matter
Важно
и
неважно,
Climbin'
that
ladder
Лезу
по
лестнице.
Da-da,
da,
da,
da-da,
da,
da
Да-да,
да,
да,
да-да,
да,
да
Daddy's
little
president
Папочкин
президент,
Never
found
the
evidence
Никогда
не
находил
улик.
Heaven
sent
lemon-scented
Ниспосланное
с
небес
лекарство
с
запахом
лимона,
Medicine
they
fed
us
with
Которым
нас
пичкали.
Said
the
speech
Произнес
речь,
Read
it
off
the
teleprompter
Читал
по
суфлеру.
In
an
Army
helicopter
На
военном
вертолете.
Heavy
metal
concert
Концерт
хэви-метал,
In
the
yellow
Mazda
В
желтой
"Мазде".
Jello
shots
and
marijuana
Желейные
шоты
и
марихуана,
Going
off
to
war
now
А
теперь
на
войну,
For
a
bunch
of
mobsters
За
кучку
бандитов,
Looking
for
Osama
Bin
La
da,
da,
da,
da,
da,
da,
da
Искать
Усаму
Бен
Ладена,
дена,
дена,
дена,
дена,
дена,
дена.
Bats
in
the
belfry
(Woo-ha)
Летучие
мыши
на
колокольне
(Ву-ха)
Rotten
on
the
vine
(Ha-ha,
ha,
ha)
Гнилье
на
лозе
(Ха-ха,
ха,
ха)
Can't
keep
my
eye's
closed
(Woo-ha)
Не
могу
закрыть
глаза
(Ву-ха)
Sunny
all
the
time
(Ha,
ha)
Вечное
лето
(Ха,
ха)
Put
your
hands
where
I
can
see
'em
boy
Руки
вверх,
парень,
чтоб
я
их
видел,
Keep
'em
up
high
Держи
их
высоко.
This
place
(this
place)
- has
gone
(has
gone,
gone,
gone)
- crazy
Это
место
(это
место)
- сошло
(сошло,
сошло,
сошло)
- с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy V. Page, Christian Oppel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.