Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
face
had
a
run-in
with
a
fist
Ihr
Gesicht
hatte
eine
Begegnung
mit
einer
Faust
Or
a
steering
wheel
Oder
einem
Lenkrad
You
could
hear
her
coming
Man
konnte
sie
kommen
hören
From
the
click
of
her
plastic
heels
Am
Klicken
ihrer
Plastikabsätze
There's
signs
of
life
and
you're
just
standing
here
Es
gibt
Lebenszeichen
und
du
stehst
nur
hier
Behind
your
eyes
there's
no
one
anywhere
Hinter
deinen
Augen
ist
niemand
Sleepin'
on
a
subway
Schlafend
in
der
U-Bahn
City
up
above
me
Die
Stadt
über
mir
Dreamin'
up
the
words
to
this
song
Träume
mir
die
Worte
zu
diesem
Lied
aus
Bettin'
on
that
someday
Wette
auf
diesen
einen
Tag
Wakin'
up
in
someplace
Wache
irgendwo
auf
Believe
me,
baby,
I
know
Glaub
mir,
Baby,
ich
weiß
es
They
hold
you
tight
then
they
let
you
go
Sie
halten
dich
fest,
dann
lassen
sie
dich
gehen
Never
looked
back,
just
left
it
alone
Nie
zurückgeblickt,
es
einfach
gelassen
Grabbed
my
coat,
my
hat
Griff
meinen
Mantel,
meinen
Hut
Let
the
train
take
me
home
Ließ
den
Zug
mich
nach
Hause
bringen
Sleepin'
on
a
subway
Schlafend
in
der
U-Bahn
City
up
above
me
Die
Stadt
über
mir
Runnin'
since
the
day
I
was
born
Renne
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Bettin'
on
that
someday
Wette
auf
diesen
einen
Tag
Wakin'
up
in
someplace
Wache
irgendwo
auf
Believe
me,
baby,
I
know
Glaub
mir,
Baby,
ich
weiß
es
Howlin'
at
me
tellin'
me
she's
sick
Heult
mich
an,
sagt
mir,
sie
sei
krank
And
she
needs
some
help
Und
dass
sie
Hilfe
braucht
Old
woman
suckin'
on
a
dick
Alte
Frau,
die
an
einem
Schwanz
lutscht
For
a
dollar
bill
Für
einen
Dollarschein
There's
signs
of
life
and
you're
just
standing
here
Es
gibt
Lebenszeichen
und
du
stehst
nur
hier
Behind
your
eyes
there's
no
one
anywhere
Hinter
deinen
Augen
ist
niemand
Sleepin'
on
a
subway
Schlafend
in
der
U-Bahn
City
up
above
me
Die
Stadt
über
mir
Dreamin'
up
the
words
to
this
song
Träume
mir
die
Worte
zu
diesem
Lied
aus
Bettin'
on
that
someday
Wette
auf
diesen
einen
Tag
Wakin'
up
in
someplace
Wache
irgendwo
auf
Believe
me,
baby,
I
know
Glaub
mir,
Baby,
ich
weiß
es
It's
that
little
piece
of
nothin'
that
won't
let
you
go
Es
ist
dieses
kleine
Stück
Nichts,
das
dich
nicht
loslässt
Didn't
looked
back,
just
left
it
alone
Blickte
nicht
zurück,
ließ
es
einfach
Grabbed
my
coat,
my
hat
Griff
meinen
Mantel,
meinen
Hut
Let
the
train
take
me
home
Ließ
den
Zug
mich
nach
Hause
bringen
Sleepin'
on
a
subway
Schlafend
in
der
U-Bahn
City
up
above
me
Die
Stadt
über
mir
Runnin'
since
the
day
I
was
born
Renne
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
Bettin'
on
that
someday
Wette
auf
diesen
einen
Tag
Wakin'
up
in
someplace
Wache
irgendwo
auf
Believe
me,
baby,
I
know
Glaub
mir,
Baby,
ich
weiß
es
Livin'
under
bridges
stayin'
Lebend
unter
Brücken,
bleibend
Where
I
was
only
visiting
Wo
ich
nur
zu
Besuch
war
Where
ladiies
drink
the
Listerine
Wo
Damen
das
Listerine
trinken
To
keep
their
livers
clean
Um
ihre
Lebern
rein
zu
halten
And
wintergreen
Und
Wintergrün
Livin'
under
bridges
stayin'
Lebend
unter
Brücken,
bleibend
Where
I
was
only
visiting
Wo
ich
nur
zu
Besuch
war
Where
ladies
drink
the
Listerine
Wo
Damen
das
Listerine
trinken
To
keep
their
livers
clean
Um
ihre
Lebern
rein
zu
halten
And
wintergreen
Und
Wintergrün
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy V. Page, Christian Oppel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.