That Mexican OT - 02.02.99 - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни That Mexican OT - 02.02.99




02.02.99
02.02.99
Rocco, please
Rocco, bitte
(Skelez, oh my God)
(Skelez, oh mein Gott)
Can't nobody tell me shit 'cause I got cutters, motherfucker
Niemand kann mir was sagen, denn ich hab' Messer, Motherfucker
Bitch, I'm Virgil 'til I die, no, I can't be nobody other
Bitch, ich bin Virgil bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my choppa that the only thing we got is just each other
Hab' meiner Knarre gesagt, dass wir nur einander haben
I'm the type that need the walls up when they bowlin' 'cause I'm gutter (uh-huh, uh-huh)
Ich bin der Typ, der beim Bowlen die Banden hochklappen muss, weil ich aus der Gosse komme (uh-huh, uh-huh)
I ain't fucked your sister, bitch, I'm just a motherfucker
Ich habe deine Schwester nicht gefickt, Bitch, ich bin einfach ein Motherfucker
Nah, I'm lyin', I knocked her ass down too, and we got in lots of trouble, ugh
Nein, ich lüge, ich hab' sie auch flachgelegt, und wir hatten jede Menge Ärger, ugh
"Fuck Mexican OT and fuck his raps, he's just a bitch"
"Scheiß auf Mexican OT und scheiß auf seine Raps, er ist nur eine Bitch"
Ho, I'm Virgil 'til I die, and, oh, yes, sir, I'm with the shits (fah, fah, fah, fah)
Ho, ich bin Virgil bis ich sterbe, und, oh ja, Sir, ich bin bei dem Scheiß dabei (fah, fah, fah, fah)
On 288, swingin' elbows like I'm in the UFC
Auf der 288, schwinge Ellbogen, als wäre ich in der UFC
My choppa got a mind of its own, so if it shoot, it ain't on me
Meine Knarre hat ihren eigenen Kopf, also wenn sie schießt, liegt es nicht an mir
I stay after F because I'm a G, bad bitch with me, she stay on fleek
Ich bleibe nach F, weil ich ein G bin, geile Schlampe bei mir, sie bleibt on fleek
Miami Heat, up and shoot, shoot a three
Miami Heat, hoch und schießen, einen Dreier werfen
Call my choppa "Kick" because it knock out a knee
Nenne meine Knarre "Kick", weil sie ein Knie ausschaltet
Yes, bitch, I'm cut-throat, no love, ho, we gon' get 'em done, foe
Ja, Bitch, ich bin skrupellos, keine Liebe, Ho, wir kriegen sie fertig, Gegner
Hop out with these sticks, I told my tío, "Let that mug blow"
Springe raus mit diesen Stöcken, sagte meinem Tío: "Lass das Ding losgehen"
Mismatch my designer, got me feelin' like I'm Lud Foe
Kombiniere meine Designerkleidung falsch, fühle mich wie Lud Foe
If the bitch can't afford my watch, then I ain't got time for an itty-bitty broke ho (uh-huh, uh-huh)
Wenn die Schlampe sich meine Uhr nicht leisten kann, dann hab ich keine Zeit für eine winzig kleine, arme Schlampe (uh-huh, uh-huh)
Ayo, is that That Mexican OT?
Ayo, ist das That Mexican OT?
Can't nobody tell me shit 'cause I got cutters, motherfucker
Niemand kann mir was sagen, denn ich hab' Messer, Motherfucker
Bitch, I'm Virgil 'til I die, no, I can't be nobody other
Bitch, ich bin Virgil bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my choppa that the only thing we got is just each other
Hab' meiner Knarre gesagt, dass wir nur einander haben
I'm the type that need the walls up when they bowlin' 'cause I'm gutter (uh-huh, uh-huh)
Ich bin der Typ, der beim Bowlen die Banden hochklappen muss, weil ich aus der Gosse komme (uh-huh, uh-huh)
I was deep in that water, swimmin' with them fishes, 'em crash dummy missions, I was jumpin' fences
Ich war tief in diesem Wasser, schwamm mit diesen Fischen, diesen Crash-Dummy-Missionen, ich sprang über Zäune
I came outta the mud like a victim of ditches, e'rywhere I go, got a Glock in my britches
Ich kam aus dem Schlamm wie ein Opfer von Gräben, überall wo ich hingehe, hab' ich eine Glock in meinen Hosen
Cut 'em up, now the doctor givin' 'em some stitches, a beam on the yopper, I ain't never missin'
Schneide sie auf, jetzt verpasst der Arzt ihnen ein paar Stiche, ein Visier auf der Knarre, ich verfehle nie
Double Ds on the cutter, Nina got extensions, in the Southside of Texas, double cup, we sippin'
Doppel-Ds auf der Knarre, Nina hat Verlängerungen, in der Southside von Texas, Doppelbecher, wir nippen
Southside steppin', I'm player made, I pour up a four, mix it with Minute Maid
Southside-Stepping, ich bin Player-Made, ich gieße eine Vier auf, mische sie mit Minute Maid
If it's drama you want, we pull up where you stay, I ain't callin' 'em 'cause I want deep hitter stains
Wenn du Drama willst, fahren wir vor, wo du wohnst, ich rufe sie nicht an, weil ich tiefe Spuren von Schlägern will
Ready for war, I'm strapped up like a soldier, the tooley gon' knock his head right off his shoulder
Bereit für den Krieg, ich bin bewaffnet wie ein Soldat, die Waffe wird ihm den Kopf von den Schultern schießen
I'm actin' a fooley while pushin' a stolo, my grandma make cookies, they got me on slow-mo
Ich benehme mich wie ein Idiot, während ich einen Geklauten schiebe, meine Oma macht Kekse, sie haben mich auf Slow-Mo
Virgil, you have everything under control, it is all in your mind
Virgil, du hast alles unter Kontrolle, es ist alles in deinem Kopf
The world is now in your hands
Die Welt liegt jetzt in deinen Händen
Finish him
Mach ihn fertig
Can't nobody tell me shit 'cause I got cutters, motherfucker
Niemand kann mir was sagen, denn ich hab' Messer, Motherfucker
Bitch, I'm Virgil 'til I die, no, I can't be nobody other
Bitch, ich bin Virgil bis ich sterbe, nein, ich kann kein anderer sein
Told my choppa that the only thing we got is just each other
Hab' meiner Knarre gesagt, dass wir nur einander haben
I'm the type that need the walls up when they bowlin' 'cause I'm gutter (uh-huh, uh-huh)
Ich bin der Typ, der beim Bowlen die Banden hochklappen muss, weil ich aus der Gosse komme (uh-huh, uh-huh)





Авторы: Virgil Gazca, Adrian Joel Lara, Joshua Shannon Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.