Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Home
Nenn Mich Zuhause
Speed
up,
sit
tight,
go
slow,
I
know
Gib
Gas,
halt
dich
fest,
fahr
langsam,
ich
weiß
Leave
a
comment
down
below
Hinterlass
unten
einen
Kommentar
Speed
up,
sit
tight,
go
slow,
I
know
Gib
Gas,
halt
dich
fest,
fahr
langsam,
ich
weiß
Leave
a
comment
down
below
Hinterlass
unten
einen
Kommentar
It's
never
what
it
seems
until
you
teach
yourself
to
listen
Es
ist
nie,
wie
es
scheint,
bis
du
dir
selbst
beibringst,
zuzuhören
Love
is
born
nameless
I
should
hold
a
baptism
Liebe
wird
namenlos
geboren,
ich
sollte
eine
Taufe
abhalten
Like
I
got
all
the
answers,
Swae
would
love
the
optimism
Als
hätte
ich
alle
Antworten,
Swae
würde
den
Optimismus
lieben
She's
wishing
on
a
star
but
can't
take
lyrics
if
it's
fiction
Sie
wünscht
sich
etwas
von
einem
Stern,
aber
kann
keine
Texte
akzeptieren,
wenn
es
Fiktion
ist
See
a
visionaries
lens
are
seeing
colors
through
a
prism
Siehst
du,
die
Linse
eines
Visionärs
sieht
Farben
durch
ein
Prisma
When
breaking
down
my
bars
I
hope
she's
getting
out
of
prison
Wenn
ich
meine
Bars
zerlege,
hoffe
ich,
dass
sie
aus
dem
Gefängnis
kommt
Here's
condom
for
my
words
Hier
ist
ein
Kondom
für
meine
Worte
Here's
a
sperm
for
what
I
say
Hier
ist
ein
Spermium
für
das,
was
ich
sage
If
a
problem
would
emerge
Wenn
ein
Problem
auftauchen
sollte
Put
it
on
and
you'll
feel
safe
Zieh
es
an
und
du
wirst
dich
sicher
fühlen
For
now
my
life
ain't
a
movie,
it's
a
damn
tutorial
Im
Moment
ist
mein
Leben
kein
Film,
es
ist
eine
verdammte
Anleitung
On
how
to
fuck
it
up,
bring
a
pen
to
my
burial
Wie
man
es
vermasselt,
bring
einen
Stift
zu
meiner
Beerdigung
A
soldier
in
the
ground
Ein
Soldat
im
Boden
Join
the
army
on
the
stone
Schließ
dich
der
Armee
auf
dem
Stein
an
If
my
music's
still
around
Wenn
meine
Musik
noch
da
ist
Then
I'm
glad
to
call
it
home
Dann
bin
ich
froh,
es
mein
Zuhause
zu
nennen
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Uh)
Route
ist
unbekannt
(Uh)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Yeah)
Route
ist
unbekannt
(Yeah)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Uh)
Route
ist
unbekannt
(Uh)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Yeah)
Route
ist
unbekannt
(Yeah)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
An
enemy
of
my
enemy
is
a
friend
of
mine
Ein
Feind
meines
Feindes
ist
mein
Freund
A
couple
Ks
up
on
my
wrist
I
thought
I'd
buy
me
time
Ein
paar
Tausender
an
meinem
Handgelenk,
ich
dachte,
ich
kaufe
mir
Zeit
For
what
is
good
I'm
staying
patient
and
I
stand
in
line
Für
das,
was
gut
ist,
bleibe
ich
geduldig
und
stelle
mich
an
I
bet
these
tears
will
treat
us
good
we're
soaking
in
a
brine
Ich
wette,
diese
Tränen
werden
uns
gut
tun,
wir
weichen
in
einer
Salzlake
ein
I
just
wanna
be
done
Ich
will
einfach
fertig
sein
Get
a
thanks
and
then
say
you're
welcome
Ein
Danke
bekommen
und
dann
"Bitte"
sagen
Then
hear
her
say
the
same,
no
look
how
far
we've
fucking
come
Dann
hören,
wie
sie
dasselbe
sagt,
nein,
schau,
wie
weit
wir
verdammt
noch
mal
gekommen
sind
That
ain't
no
pun
Das
ist
kein
Wortspiel
She
knows
that
truth
is
my
native
tongue,
she
is
the
one
Sie
weiß,
dass
Wahrheit
meine
Muttersprache
ist,
sie
ist
die
Eine
So
when
she's
doubting
me
I
don't
know
where
I
should
have
begun
Wenn
sie
also
an
mir
zweifelt,
weiß
ich
nicht,
wo
ich
hätte
anfangen
sollen
For
now
my
life
ain't
a
movie,
it's
a
damn
tutorial
Im
Moment
ist
mein
Leben
kein
Film,
es
ist
eine
verdammte
Anleitung
On
how
to
fuck
it
up,
bring
a
pen
to
my
burial
Wie
man
es
vermasselt,
bring
einen
Stift
zu
meiner
Beerdigung
A
soldier
in
the
ground
Ein
Soldat
im
Boden
Join
the
army
on
the
stone
Schließ
dich
der
Armee
auf
dem
Stein
an
If
my
music's
still
around
Wenn
meine
Musik
noch
da
ist
Then
I'm
glad
to
call
it
home
Dann
bin
ich
froh,
es
mein
Zuhause
zu
nennen
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Uh)
Route
ist
unbekannt
(Uh)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Yeah)
Route
ist
unbekannt
(Yeah)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Uh)
Route
ist
unbekannt
(Uh)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Feel
the
bass
from
the
back
(Back)
Fühl
den
Bass
von
hinten
(Hinten)
Route
is
unknown
(Yeah)
Route
ist
unbekannt
(Yeah)
Gone
but
I'm
glad
I'm
glad
you
call
me
home
(Call
me
home)
Weg,
aber
ich
bin
froh,
ich
bin
froh,
dass
du
mich
Zuhause
nennst
(Nenn
mich
Zuhause)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.