ThatMilkBoy - Call Me Home - перевод текста песни на немецкий

Call Me Home - ThatMilkBoyперевод на немецкий




Call Me Home
Nenn Mich Zuhause
Speed up, sit tight, go slow, I know
Gib Gas, halt dich fest, fahr langsam, ich weiß
Leave a comment down below
Hinterlass unten einen Kommentar
Speed up, sit tight, go slow, I know
Gib Gas, halt dich fest, fahr langsam, ich weiß
Leave a comment down below
Hinterlass unten einen Kommentar
It's never what it seems until you teach yourself to listen
Es ist nie, wie es scheint, bis du dir selbst beibringst, zuzuhören
Love is born nameless I should hold a baptism
Liebe wird namenlos geboren, ich sollte eine Taufe abhalten
Like I got all the answers, Swae would love the optimism
Als hätte ich alle Antworten, Swae würde den Optimismus lieben
She's wishing on a star but can't take lyrics if it's fiction
Sie wünscht sich etwas von einem Stern, aber kann keine Texte akzeptieren, wenn es Fiktion ist
See a visionaries lens are seeing colors through a prism
Siehst du, die Linse eines Visionärs sieht Farben durch ein Prisma
When breaking down my bars I hope she's getting out of prison
Wenn ich meine Bars zerlege, hoffe ich, dass sie aus dem Gefängnis kommt
Here's condom for my words
Hier ist ein Kondom für meine Worte
Here's a sperm for what I say
Hier ist ein Spermium für das, was ich sage
If a problem would emerge
Wenn ein Problem auftauchen sollte
Put it on and you'll feel safe
Zieh es an und du wirst dich sicher fühlen
For now my life ain't a movie, it's a damn tutorial
Im Moment ist mein Leben kein Film, es ist eine verdammte Anleitung
On how to fuck it up, bring a pen to my burial
Wie man es vermasselt, bring einen Stift zu meiner Beerdigung
A soldier in the ground
Ein Soldat im Boden
Join the army on the stone
Schließ dich der Armee auf dem Stein an
If my music's still around
Wenn meine Musik noch da ist
Then I'm glad to call it home
Dann bin ich froh, es mein Zuhause zu nennen
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Uh)
Route ist unbekannt (Uh)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Yeah)
Route ist unbekannt (Yeah)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Uh)
Route ist unbekannt (Uh)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Yeah)
Route ist unbekannt (Yeah)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
An enemy of my enemy is a friend of mine
Ein Feind meines Feindes ist mein Freund
A couple Ks up on my wrist I thought I'd buy me time
Ein paar Tausender an meinem Handgelenk, ich dachte, ich kaufe mir Zeit
For what is good I'm staying patient and I stand in line
Für das, was gut ist, bleibe ich geduldig und stelle mich an
I bet these tears will treat us good we're soaking in a brine
Ich wette, diese Tränen werden uns gut tun, wir weichen in einer Salzlake ein
Yo
Yo
I just wanna be done
Ich will einfach fertig sein
Get a thanks and then say you're welcome
Ein Danke bekommen und dann "Bitte" sagen
Then hear her say the same, no look how far we've fucking come
Dann hören, wie sie dasselbe sagt, nein, schau, wie weit wir verdammt noch mal gekommen sind
That ain't no pun
Das ist kein Wortspiel
She knows that truth is my native tongue, she is the one
Sie weiß, dass Wahrheit meine Muttersprache ist, sie ist die Eine
So when she's doubting me I don't know where I should have begun
Wenn sie also an mir zweifelt, weiß ich nicht, wo ich hätte anfangen sollen
For now my life ain't a movie, it's a damn tutorial
Im Moment ist mein Leben kein Film, es ist eine verdammte Anleitung
On how to fuck it up, bring a pen to my burial
Wie man es vermasselt, bring einen Stift zu meiner Beerdigung
A soldier in the ground
Ein Soldat im Boden
Join the army on the stone
Schließ dich der Armee auf dem Stein an
If my music's still around
Wenn meine Musik noch da ist
Then I'm glad to call it home
Dann bin ich froh, es mein Zuhause zu nennen
Goddamn
Verdammt
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Uh)
Route ist unbekannt (Uh)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Yeah)
Route ist unbekannt (Yeah)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Uh)
Route ist unbekannt (Uh)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)
Feel the bass from the back (Back)
Fühl den Bass von hinten (Hinten)
Route is unknown (Yeah)
Route ist unbekannt (Yeah)
Gone but I'm glad I'm glad you call me home (Call me home)
Weg, aber ich bin froh, ich bin froh, dass du mich Zuhause nennst (Nenn mich Zuhause)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.