ThatMilkBoy - Tunnel Vision - перевод текста песни на немецкий

Tunnel Vision - ThatMilkBoyперевод на немецкий




Tunnel Vision
Tunnelblick
Don't know why you kept your distance
Weiß nicht, warum du Abstand gehalten hast
What you're missing is here
Was dir fehlt, ist hier
Love is not a competition
Liebe ist kein Wettbewerb
Thought our vision was clear
Dachte, unsere Sicht wäre klar
Won't even listen to yourself
Willst nicht mal auf dich selbst hören
But still expect me to hear
Aber erwartest trotzdem, dass ich zuhöre
Had my eyes on the road
Hatte meine Augen auf der Straße
But wasn't able to steer
Aber konnte nicht lenken
Knew we were going uphill
Wusste, dass es bergauf ging
But you refused to shift gear
Aber du hast dich geweigert, den Gang zu wechseln
Like a deer when facing headlights
Wie ein Reh im Scheinwerferlicht
You were frozen by fear
Warst du vor Angst erstarrt
I know you tried but wasn't able
Ich weiß, du hast es versucht, aber konntest nicht
Our love was sincere
Unsere Liebe war aufrichtig
But one can only take so much
Aber man kann nur so viel ertragen
And now I've had it to here
Und jetzt habe ich es bis hierher
Sometimes life just fucking happens
Manchmal passiert das Leben einfach
And there's no way to plan it
Und man kann es nicht planen
It's the luck of the draw
Es ist das Glück des Zufalls
Let's play the cards we were handed
Spielen wir mit den Karten, die uns gegeben wurden
I always play with open cards
Ich spiele immer mit offenen Karten
So why you keeping yours candid?
Also, warum hältst du deine verdeckt?
I'm just asking for some teamwork
Ich bitte nur um etwas Teamwork
When it should be demanded
Wenn es eigentlich verlangt werden sollte
And if not then give me space
Und wenn nicht, dann gib mir Raum
It's like we're from different planets
Es ist, als wären wir von verschiedenen Planeten
Doing what we both agreed on
Tun, was wir beide vereinbart haben
Why you won't goddamnit
Warum tust du es nicht, verdammt
I know that I'm the one who left
Ich weiß, dass ich derjenige bin, der gegangen ist
But somehow I feel abandoned
Aber irgendwie fühle ich mich verlassen
I hate myself cuz I still hear me sayin'
Ich hasse mich selbst, weil ich mich immer noch sagen höre
Fuck these other girls
Scheiß auf diese anderen Mädchen
He gave me
Er gab mir
I only need this one
Ich brauche nur diese Eine
Ooh oh oh
Ooh oh oh
So fuck these other girls
Also scheiß auf diese anderen Mädchen
He gave me
Er gab mir
I only need this one
Ich brauche nur diese Eine
Ooh oh oh
Ooh oh oh
Yeah yeah
Yeah yeah
I shouldn't curse at the wind
Ich sollte den Wind nicht verfluchen
It just needs to calm down
Er muss sich nur beruhigen
All the tears on my shin
All die Tränen auf meinem Schienbein
Made me fear I could drown
Ließen mich fürchten, ich könnte ertrinken
She was blowing up storms
Sie braute Stürme zusammen
But at least she's around
Aber wenigstens ist sie da
I might have Messiah complex hope I learnt from it now
Ich habe vielleicht einen Messias-Komplex, hoffe, ich habe jetzt daraus gelernt
Ah
Ah
Life against the ropes
Das Leben in den Seilen
We take blows
Wir nehmen Schläge hin
Let me cry
Lass mich weinen
Let it show
Lass es zeigen
It take miles
Es braucht Meilen
Let us go
Lass uns gehen
With a smile
Mit einem Lächeln
Let us grow
Lass uns wachsen
When on trial
Wenn wir vor Gericht stehen
Let me know
Lass es mich wissen
Read my file, I'm on record cooking love on the stove
Lies meine Akte, ich bin aktenkundig, wie ich Liebe auf dem Herd koche
She's offended by the truth but okay let's play pretend
Sie ist beleidigt von der Wahrheit, aber okay, lass uns so tun als ob
So left her politics full circle end up next to Mike Pence
Also ließ ihre Politik den vollen Kreis enden, landete neben Mike Pence
We should agree to disagree attacking forced my defense
Wir sollten uns darauf einigen, nicht einverstanden zu sein, Angriffe erzwangen meine Verteidigung
Stand my ground or let her win I catch me still on the fence
Ich bleibe standhaft oder lasse sie gewinnen, ich erwische mich immer noch auf dem Zaun
Things would come from out of nowhere, we were good then tadow
Dinge kamen aus dem Nichts, wir waren gut, dann tadow
Still can't stomach all the anger girl that mouth is just foul
Kann immer noch nicht all die Wut verdauen, Mädchen, dieser Mund ist einfach widerlich
You wouldn't listen to me then so why you're listening now
Du hast mir damals nicht zugehört, warum hörst du jetzt zu?
You say that conflicts the solution, how?
Du sagst, Konflikt ist die Lösung, wie?
Fuck these other girls
Scheiß auf diese anderen Mädchen
He gave me
Er gab mir
I only need this one
Ich brauche nur diese Eine
Ooh oh oh
Ooh oh oh
So fuck these other girls
Also scheiß auf diese anderen Mädchen
He gave me
Er gab mir
I only need this one
Ich brauche nur diese Eine
Ooh oh oh
Ooh oh oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.