Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncle $Crooge
Onkel $crooge
Sitting
in
the
front
seat
sipping
fine
wine
Sitze
im
Vordersitz
und
nippe
an
feinem
Wein
Putting
in
some
work
even
in
my
downtime
Leiste
Arbeit,
sogar
in
meiner
Freizeit
Pull
up
to
a
drive
through,
get
some
wonton
Fahre
an
einen
Drive-Through,
hole
mir
etwas
Wonton
Decadent,
bon
vivant
It's
a
fine
line
Dekadent,
Bonvivant,
es
ist
eine
feine
Linie
Between
a
rock
and
a
hard
place
Zwischen
einem
Felsen
und
einem
harten
Ort
Fantasies
by
2pac
and
Sade
Fantasien
von
2Pac
und
Sade
I
won't
bow
down
less
the
shoelace
Ich
werde
mich
nicht
beugen,
außer
der
Schnürsenkel
ist
Loose
or
when
I
go
down
pass
the
due
date
Lose
oder
wenn
ich
untergehe,
nach
dem
Fälligkeitsdatum
Nah
stop
that
shit,
I
won't
expire
Nein,
hör
auf
damit,
ich
werde
nicht
ablaufen
I'm
alive
like
a
ghost
to
a
campfire
Ich
bin
lebendig
wie
ein
Geist
an
einem
Lagerfeuer
Still
moving
through
smoke
like
a
burnt
tire
Bewege
mich
immer
noch
durch
Rauch
wie
ein
verbrannter
Reifen
I'mma
make
em
say
wow
like
my
name
Mya
Ich
werde
sie
dazu
bringen,
wow
zu
sagen,
wie
mein
Name
Mya
Everything
you
hear
is
what
I
built
Alles,
was
du
hörst,
ist,
was
ich
gebaut
habe
Trеat
this
beat
like
a
rare
silk
Behandle
diesen
Beat
wie
eine
seltene
Seide
Sleeping
on
mе
makes
a
fine
quilt
Auf
mir
zu
schlafen,
ergibt
eine
feine
Decke
But
don't
feel
guilt,
i
won't
cry
over
spilled
Milk
Aber
fühle
keine
Schuld,
ich
werde
nicht
über
verschüttete
Milch
weinen
Cuz
it's
your
lost,
like
dementia
Denn
es
ist
dein
Verlust,
wie
Demenz
Won't
lose
my
head
to
befriend
ya
Werde
meinen
Kopf
nicht
verlieren,
um
mich
mit
dir
anzufreunden
No
Ned,
boy
I'm
Stark
from
Avengers
Kein
Ned,
ich
bin
Stark
von
den
Avengers
I'm
high
def
while
you
figure
out
how
to
render
Ich
bin
High-Def,
während
du
herausfindest,
wie
man
rendert
I'd
bet
on
me
if
I'd
find
me
a
lender
Ich
würde
auf
mich
wetten,
wenn
ich
einen
Kreditgeber
finden
würde
Contenders
step
to
the
line
Anwärter
treten
an
die
Linie
Been
raising
the
bar
since
age
9
Habe
die
Messlatte
seit
meinem
9.
Lebensjahr
höher
gelegt
No
raisin
but
aging
like
wine
Keine
Rosine,
aber
altere
wie
Wein
Don't
sprint
on
the
track
if
it's
looping
like
Vine
Sprinte
nicht
auf
der
Strecke,
wenn
sie
sich
wie
Vine
dreht
Thank
you
that's
all
kind
Danke,
das
ist
alles
nett
How
you
find
shade
Wie
du
Schatten
findest
If
there
is
no
light
Wenn
es
kein
Licht
gibt
This
is
home
made
Das
ist
hausgemacht
And
it's
airtight
Und
es
ist
luftdicht
Got
a
blood
thirst
Habe
einen
Blutdurst
Where's
the
invite
Wo
ist
die
Einladung
Got
the
Teeth's
on
ice
Habe
die
Zähne
auf
Eis
Causing
frostbites
Verursache
Erfrierungen
How
you
find
shade
Wie
du
Schatten
findest
If
there
is
no
light
Wenn
es
kein
Licht
gibt
This
is
home
made
Das
ist
hausgemacht
And
it's
airtight
Und
es
ist
luftdicht
Got
a
blood
thirst
Habe
einen
Blutdurst
Where's
the
invite
Wo
ist
die
Einladung
Got
the
Teeth's
on
ice
Habe
die
Zähne
auf
Eis
Causing
frostbites
Verursache
Erfrierungen
It's
not
bout
the
status
Es
geht
nicht
um
den
Status
We're
just
climbing
ladders
Wir
klettern
nur
Leitern
hoch
Crazy
like
the
Fraggles
Verrückt
wie
die
Fraggles
This
what
truly
matters
Das
ist
es,
was
wirklich
zählt
It's
not
bout
the
status
Es
geht
nicht
um
den
Status
Turning
Sad
Boys
sadder
Mache
traurige
Jungs
trauriger
Kiss
the
ring
no
Saturn
Küss
den
Ring,
nicht
Saturn
You're
fried
I
made
the
batter
Du
bist
frittiert,
ich
habe
den
Teig
gemacht
I'm
in
a
mood
Ich
bin
in
Stimmung
I'll
need
a
drink
and
then
dive
in
a
pool
Ich
brauche
einen
Drink
und
tauche
dann
in
einen
Pool
Wish
it
was
coins
like
my
name's
uncle
$crooge
Wünschte,
es
wären
Münzen,
wie
mein
Name
Onkel
$crooge
I'm
ducking
my
duties
while
nude
Ich
drücke
mich
vor
meinen
Pflichten,
während
ich
nackt
bin
That's
my
pursuit
Das
ist
mein
Streben
Playing
this
loud
starting
feuds
Spiele
das
laut,
beginne
Fehden
Either
in
rags
or
in
suits
Entweder
in
Lumpen
oder
in
Anzügen
I'm
turning
heads
cuz
I'm
cute
Ich
verdrehe
Köpfe,
weil
ich
süß
bin
I
got
the
beats
ain't
no
Schrute
Ich
habe
die
Beats,
kein
Schrute
Sprung
from
a
seed,
paid
my
dues
Aus
einem
Samen
entsprungen,
meine
Schulden
bezahlt
I'm
finna
flex
like
a
good
joint
Ich
werde
mich
dehnen
wie
ein
gutes
Gelenk
Don't
want
no
smoke
but
at
this
point
Will
keinen
Rauch,
aber
an
diesem
Punkt
This
is
two
sides
of
the
same
coin
Das
sind
zwei
Seiten
derselben
Medaille
Killing
the
beef
call
it
Sirloin
Töte
das
Rindfleisch,
nenne
es
Sirloin
Yeah
boy
we
on
Ja,
Junge,
wir
sind
dran
Boy
there
ain't
no
stopping
this
Junge,
das
hier
kann
keiner
aufhalten
Girls
they
wanna
stop
and
frisk
Mädchen
wollen
anhalten
und
filzen
Boys
they
take
a
shot
and
miss
Jungs
versuchen
es
und
verfehlen
Xoxo
hugs
and
kisses
Xoxo
Umarmungen
und
Küsse
How
you
find
shade
Wie
du
Schatten
findest
If
there
is
no
light
Wenn
es
kein
Licht
gibt
This
is
home
made
Das
ist
hausgemacht
And
it's
airtight
Und
es
ist
luftdicht
Got
a
blood
thirst
Habe
einen
Blutdurst
Where's
the
invite
Wo
ist
die
Einladung
Got
the
Teeth's
on
ice
Habe
die
Zähne
auf
Eis
Causing
frostbites
Verursache
Erfrierungen
How
you
find
shade
Wie
du
Schatten
findest
If
there
is
no
light
Wenn
es
kein
Licht
gibt
This
is
home
made
Das
ist
hausgemacht
And
it's
airtight
Und
es
ist
luftdicht
Got
a
blood
thirst
Habe
einen
Blutdurst
Where's
the
invite
Wo
ist
die
Einladung
Got
the
Teeth's
on
ice
Habe
die
Zähne
auf
Eis
Causing
frostbites
Verursache
Erfrierungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.