Текст и перевод песни Thathi feat. Isabela Taviani - Sujeito Imperfeito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sujeito Imperfeito
Imperfect Subject
Eu
começo
tantas
vezes
I
start
so
many
times
E
me
apego
ao
começo
And
cling
to
the
beginning
Já
no
meio
desespero
Already
in
the
middle
I
despair
Do
tanto
que
tropeço
From
how
much
I
stumble
Minha
sina
não
tem
jeito
My
fate
has
no
way
É
suor,
trabalho
feito
It's
sweat,
work
done
E
deixo,
deixo,
deixo
ir
And
I
let,
let,
let
go
Eu
perfuro
tantas
ondas
I
pierce
so
many
waves
Atropelo
os
meus
desejos
I
run
over
my
desires
Eu
pulei
as
minhas
cercas
I
jumped
over
my
fences
E
insisto
no
meu
erro
And
I
insist
on
my
mistake
Eu
não
vejo
os
meus
defeitos
I
don't
see
my
flaws
Estou
fora
do
meu
eixo
I'm
off
my
axis
E
deixo,
deixo,
deixo
ir
And
I
let,
let,
let
go
Eu
vou
e
não
sei
aonde
vai
dar
I
go
and
I
don't
know
where
it
will
end
Aqui
ou
lá
em
qualquer
lugar
Here
or
there
anywhere
De
norte
ao
sul
de
mim
From
north
to
south
of
me
Eu
vou
querendo
não
exitar
I
go
wanting
not
to
hesitate
Me
perco
tentando
me
encontrar
I
get
lost
trying
to
find
myself
Num
labirinto
sem
fim
In
an
endless
labyrinth
Já
não
sei
se
nasço
ou
morro
I
don't
know
if
I'm
born
or
dying
Já
não
sei
o
recomeço
I
don't
know
the
beginning
anymore
Está
tudo
pelo
avesso
It's
all
inside
out
Está
acima
do
preço
It's
above
the
price
O
que
pago
e
o
que
devo
What
I
pay
and
what
I
owe
E
deixo,
deixo,
deixo
ir
And
I
let,
let,
let
go
Eu
desonro
minhas
honras
I
dishonor
my
honors
Não
precinto
um
bom
desfecho
I
don't
seal
a
good
outcome
Sou
refém
da
minha
história
I
am
hostage
to
my
history
Sei
que
não
tem
mais
conserto
I
know
there's
no
more
fixing
Quem
me
dera
ser
sujeito
I
wish
I
were
a
subject
Perfeito,
perfeito,
perfeito
Perfect,
perfect,
perfect
Eu
vou
e
não
sei
aonde
vai
dar
I
go
and
I
don't
know
where
it
will
end
Aqui
ou
lá
em
qualquer
lugar
Here
or
there
anywhere
De
norte
ao
sul
de
mim
From
north
to
south
of
me
Eu
vou
querendo
não
exitar
I
go
wanting
not
to
hesitate
Me
perco
tentando
me
encontrar
I
get
lost
trying
to
find
myself
Num
labirinto
sem
fim.
In
an
endless
labyrinth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREA SIMONE DA SILVA, MYLLENA GUSMAO VARGINHA, ISABELLA MARIA LOPES LEITE, TATIANE ALVES DA SILVA, MARIA FERNANDA AVLES PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.