Thatmanlala - Let's Go! - перевод текста песни на немецкий

Let's Go! - Thatmanlalaперевод на немецкий




Let's Go!
Los Geht's!
(Uh aye) Pull up, say shawty what's wrong?
(Uh, ja) Fahr vor, frag: "Kleine, was ist los?"
She said I had a bad day
Sie sagte: "Ich hatte einen schlechten Tag"
Girl why the face so long?
Mädel, warum so ein langes Gesicht?
Walked outside, saw the sky was mad grey
Ging raus, sah, der Himmel war wütend grau
Hey can you hear this song?
Hey, kannst du dieses Lied hören?
Yeah baby, i'm giving that a play
Ja, Baby, ich spiele es ab
Hopped in the whip we gone
Hüpften ins Auto, wir sind weg
No we not coming back today
Nein, wir kommen heute nicht zurück
Shawty what's wrong?
Kleine, was ist los?
Tryna cop a coupe, when we in it we gone
Versuche, ein Coupé zu kriegen, wenn wir drin sind, sind wir weg
Pockets sitting low cause my money looking long
Taschen sitzen tief, weil mein Geld lang aussieht
Moving lowkey? Little mama we grown
Bewegen uns unauffällig? Kleine Mama, wir sind erwachsen
I'ma speed racer, baby I'ma pro
Ich bin ein Rennfahrer, Baby, ich bin ein Profi
Always on the pedal, I will never go slow
Immer auf dem Pedal, ich werde nie langsam fahren
Got a limo black tint, we be looking like a crow
Habe eine limo-schwarze Tönung, wir sehen aus wie eine Krähe
Girl i'm outside, you be like let's go!
Mädel, ich bin draußen, du sagst: "Los geht's!"
Baby got ass, I look like Spike Lee
Baby hat einen Hintern, ich sehe aus wie Spike Lee
Nigga talking shit but he never gone fight me
Typ redet Scheiße, aber er wird mich nie bekämpfen
She need meditation, i'm giving her Tai Chi
Sie braucht Meditation, ich gebe ihr Tai Chi
All my people smiling that shit gone excite me
Alle meine Leute lächeln, das wird mich begeistern
I'm moving alone so please don't invite me
Ich ziehe alleine los, also bitte lade mich nicht ein
Said that i'm a snack so you better not bite me
Sagtest, ich bin ein Snack, also beiß mich besser nicht
Calling me a goat, believing it slightly
Nennst mich eine Ziege, glaube es ein bisschen
Never disrespect, i'm not taking it lightly (yeah, yeah)
Niemals respektlos, ich nehme es nicht auf die leichte Schulter (ja, ja)
(Uh aye) Pull up, say shawty what's wrong?
(Uh, ja) Fahr vor, frag: "Kleine, was ist los?"
She said I had a bad day
Sie sagte: "Ich hatte einen schlechten Tag"
Girl why the face so long?
Mädel, warum so ein langes Gesicht?
Walked outside, saw the sky was mad grey
Ging raus, sah, der Himmel war wütend grau
Hey can you hear this song?
Hey, kannst du dieses Lied hören?
Yeah baby, i'm giving that a play
Ja, Baby, ich spiele es ab
Hopped in the whip we gone
Hüpften ins Auto, wir sind weg
No we not coming back today
Nein, wir kommen heute nicht zurück





Авторы: Elijah Vaughn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.