Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's so much I want to tell you,
Es gibt so viel, was ich dir sagen möchte,
Maybe
I
should
greet
ya
Vielleicht
sollte
ich
dich
begrüßen
Say
hello
and
I
tell
you
It's
nice
to
meet
ya
Hallo
sagen
und
dir
sagen,
dass
es
schön
ist,
dich
kennenzulernen
I
see
you're
pretty,
I'm
diggin'
all
of
ya
features
Ich
sehe,
du
bist
hübsch,
ich
mag
all
deine
Züge
Stay
forever,
I
never
wanna
delete
ya
Bleib
für
immer,
ich
will
dich
niemals
löschen
Stick
with
me,
I
promise
I
know
how
to
treat
ya
Bleib
bei
mir,
ich
verspreche,
ich
weiß,
wie
ich
dich
behandeln
muss
Unavailable,
girl
it's
so
hard
to
reach
ya
Nicht
erreichbar,
Mädchen,
es
ist
so
schwer,
dich
zu
erreichen
Hard
to
get
but
you're
knowing
that
I
complete
ya
Schwer
zu
kriegen,
aber
du
weißt,
dass
ich
dich
vervollständige
I'm
sounding
stupid,
I'm
telling
you
girl
I
need
ya,
girl
I
need
ya
yeah
Ich
klinge
blöd,
ich
sage
dir,
Mädchen,
ich
brauche
dich,
Mädchen,
ich
brauche
dich,
ja
Now
please
excuse
me
if
I'm
wrong
Bitte
entschuldige,
wenn
ich
falsch
liege
But
baby
girl
I
need
ya,
I
swear
this
more
than
a
song
Aber,
Mädchen,
ich
brauche
dich,
ich
schwöre,
das
ist
mehr
als
ein
Lied
My
only
form
of
happiness,
now
I'm
feeling
so
gone
Meine
einzige
Form
des
Glücks,
jetzt
fühle
ich
mich
so
verloren
The
little
stuff
like
you
smiling,
I
swear
I'm
trying
to
be
strong
Die
kleinen
Dinge,
wie
dein
Lächeln,
ich
schwöre,
ich
versuche,
stark
zu
sein
I'm
only
feeling
comfortable
when
they
leave
me
alone
Ich
fühle
mich
nur
wohl,
wenn
sie
mich
in
Ruhe
lassen
I'm
dreading
for
the
day
that
you
finally
hit
my
phone
Ich
fürchte
den
Tag,
an
dem
du
mich
endlich
anrufst
I'm
working
on
my
speaking,
I
know
you
hated
my
tone
Ich
arbeite
an
meiner
Aussprache,
ich
weiß,
du
hast
meinen
Ton
gehasst
Not
worried
bout
these
bitches,
I'm
only
wanting
my
own
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
diese
Schlampen,
ich
will
nur
meine
eigene
Regretting
all
my
tripping,
realizing
it
wasn't
deep
Ich
bereue
all
meine
Ausraster
und
erkenne,
dass
es
nicht
tiefgründig
war
You
said
I
"was
acting
funny"
but
promise
I
didn't
cheat
Du
sagtest,
ich
"benahm
mich
komisch",
aber
versprich,
ich
habe
dich
nicht
betrogen
I
had
to
work
on
forgiveness
for
promises
you
ain't
keep
Ich
musste
an
der
Vergebung
arbeiten
für
Versprechen,
die
du
nicht
gehalten
hast
I
haven't
been
getting
nourishment,
haven't
been
getting
sleep
Ich
habe
keine
Nahrung
bekommen,
ich
habe
nicht
geschlafen
Maybe
we
could
talk
it
out,
take
you
out
on
a
lunch
date
Vielleicht
könnten
wir
uns
aussprechen,
dich
zum
Mittagessen
ausführen
Don't
ask
me
if
I'm
hungry,
I'm
lying
saying
"I
just
ate"
Frag
mich
nicht,
ob
ich
hungrig
bin,
ich
lüge
und
sage:
"Ich
habe
gerade
gegessen"
Wishing
we
on
the
phone,
just
keeping
each
other
up
late
Ich
wünschte,
wir
wären
am
Telefon
und
würden
uns
gegenseitig
wach
halten
Just
want
you
to
come
home,
I
gotta
give
you
an
update
so
Ich
will
nur,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ich
muss
dir
ein
Update
geben,
also
Maybe
I
should
greet
ya
Vielleicht
sollte
ich
dich
begrüßen
Say
hello
and
I
tell
you
It's
nice
to
meet
ya
Hallo
sagen
und
dir
sagen,
dass
es
schön
ist,
dich
kennenzulernen
I
see
you're
pretty,
I'm
diggin'
all
of
ya
features
Ich
sehe,
du
bist
hübsch,
ich
mag
all
deine
Züge
Stay
forever,
I
never
wanna
delete
ya
Bleib
für
immer,
ich
will
dich
niemals
löschen
Stick
with
me,
I
promise
I
know
how
to
treat
ya
Bleib
bei
mir,
ich
verspreche,
ich
weiß,
wie
ich
dich
behandeln
muss
Unavailable,
girl
it's
so
hard
to
reach
ya
Nicht
erreichbar,
Mädchen,
es
ist
so
schwer,
dich
zu
erreichen
Hard
to
get
but
you're
knowing
that
I
complete
ya
Schwer
zu
kriegen,
aber
du
weißt,
dass
ich
dich
vervollständige
I'm
sounding
stupid,
I'm
telling
you
girl
I
need
ya,
girl
I
need
ya
yeah
Ich
klinge
blöd,
ich
sage
dir,
Mädchen,
ich
brauche
dich,
Mädchen,
ich
brauche
dich,
ja
Okay,
you
mind
if
I
just
take
it
back
a
notch?
Okay,
macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
einfach
einen
Gang
zurückschalte?
Before
a
nigga
started
music,
when
he
laughed
a
lot?
Bevor
ein
Typ
mit
der
Musik
anfing,
als
er
viel
gelacht
hat?
Or
when
I
had
those
anger
problems
and
I
snapped
a
lot?
Oder
als
ich
diese
Wutprobleme
hatte
und
oft
ausgerastet
bin?
Before
the
gas
came
on
the
scene
and
you
ain't
have
to
stop?
I
gotta
thank
you
Bevor
das
Gras
ins
Spiel
kam
und
du
nicht
aufhören
musstest?
Ich
muss
dir
danken
It
used
to
piss
me
when
you
asked,
cause
I
could
never
hate
you
Es
hat
mich
immer
genervt,
wenn
du
gefragt
hast,
weil
ich
dich
nie
hassen
konnte
Wished
you
would
stop
the
things
you
did,
I
know
I
couldn't
make
you
Ich
wünschte,
du
würdest
mit
den
Dingen
aufhören,
die
du
getan
hast,
ich
weiß,
ich
konnte
dich
nicht
dazu
bringen
There's
plenty
dudes
who
shitted
on
me
but
you
let
me
date
you
Es
gibt
viele
Typen,
die
mich
schlecht
behandelt
haben,
aber
du
hast
mich
gedatet
You
showed
me
love
when
no
one
else
and
I'm
forever
grateful
Du
hast
mir
Liebe
gezeigt,
als
niemand
sonst,
und
ich
bin
für
immer
dankbar
At
first
I
thought
"she's
gonna
play
me"
Zuerst
dachte
ich:
"Sie
wird
mich
nur
verarschen"
"Ain't
no
way
that
I
can
call
this
gorgeous
girl
my
lady"
"Ich
kann
dieses
wunderschöne
Mädchen
unmöglich
meine
Freundin
nennen"
"How
am
I
attractive?
Dirty
juice
cut,
looking
crazy"
"Wie
bin
ich
attraktiv?
Schmutziger
Juice-Cut,
sehe
verrückt
aus"
"She
see
that
I
can't
dress,
I
rock
a
North
Face
with
some
"KD's",
I'm
lazy
but
"Sie
sieht,
dass
ich
mich
nicht
anziehen
kann,
ich
trage
eine
North
Face
mit
ein
paar
KD's,
ich
bin
faul,
aber"
I
got
you
then
and
even
after
that
Ich
habe
dich
damals
bekommen
und
sogar
danach
So
there's
your
answer
if
you're
thinking
"how's
he
that
attached?"
Also
hast
du
deine
Antwort,
wenn
du
dich
fragst:
"Wie
kann
er
so
anhänglich
sein?"
Still
thought
that
I
was
sexy
with
the
ugly
baby
twists
Du
fandest
mich
immer
noch
sexy
mit
den
hässlichen
Baby-Twists
You
made
me
feel
so
comfortable
and
I
ain't
have
to
act,
just
have
a
sit
Du
hast
mir
ein
so
gutes
Gefühl
gegeben,
und
ich
musste
mich
nicht
verstellen,
setz
dich
einfach
I'm
not
gone
flex
and
try
to
boast
and
say
"I'm
dropping
hits"
but
Ich
werde
nicht
angeben
und
prahlen
und
sagen:
"Ich
bringe
Hits
raus",
aber
You
know
it's
been
a
little
minute
since
I
talked
my
shit
and
Du
weißt,
es
ist
schon
eine
kleine
Weile
her,
seit
ich
meinen
Scheiß
geredet
habe
und
I'll
keep
on
stating
cause
it's
true
but
we
ain't
talked
in
bricks
so
Ich
werde
es
weiter
behaupten,
weil
es
wahr
ist,
aber
wir
haben
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
geredet,
also
I'm
so
naive
cause
I
refuse
to
think
that
this
is
it
uh
Ich
bin
so
naiv,
weil
ich
mich
weigere
zu
glauben,
dass
es
das
ist,
äh
Know
you
don't
care
but
if
you
heard,
I
said
that
"I'ma
quit,"
man
Ich
weiß,
es
ist
dir
egal,
aber
wenn
du
es
gehört
hast,
ich
sagte:
"Ich
werde
aufhören",
Mann
You
should've
seen
all
of
those
people
cause
they
had
a
fit
but
Du
hättest
all
diese
Leute
sehen
sollen,
weil
sie
ausgerastet
sind,
aber
They're
right,
I
make
my
best
creations
when
i'm
in
the
pit
but
Sie
haben
Recht,
ich
mache
meine
besten
Kreationen,
wenn
ich
am
Boden
bin,
aber
The
songs
I
make
for
you
go
dummy
if
I
must
admit
uh
Die
Songs,
die
ich
für
dich
mache,
sind
der
Hammer,
wenn
ich
das
mal
zugeben
darf,
äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Vaughn
Альбом
4 U
дата релиза
24-11-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.