Thayna - Comment Te Dire - перевод текста песни на немецкий

Comment Te Dire - Thaynaперевод на немецкий




Comment Te Dire
Wie Dir Sagen
Comment te dire
Wie soll ich dir sagen
Ce que j'attends de toi
Was ich von dir erwarte
Comment te le faire sentir
Wie ich es dich spüren lassen kann
Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle
Jamais jamais je n'aurai pensé qu'un jour je serai a tes cotés, une chose est sur je sais ce n'est pas de l'amitiéééé
Niemals, niemals hätte ich gedacht, dass ich eines Tages an deiner Seite sein würde, eines ist sicher, ich weiß, das ist keine Freundschaaaaaaft
Pourquoi les choses sont elles aussi difficiles
Warum sind die Dinge so schwierig?
Pourtant pour moi tout est simple et facile
Doch für mich ist alles einfach und leicht
De ton coté tu restes si fragile
Du bleibst deinerseits so zerbrechlich
Et moi je reste la je réfléchi à ton cas je ne sait pas
Und ich bleibe hier, ich denke über dich nach, ich weiß nicht
Nous deux ensemble, quelque moment, comment le dire au monde entier main dans la main pour toujours se cachééééééé
Wir beide zusammen, einige Momente, wie es der ganzen Welt sagen, Hand in Hand, um uns für immer zu versteckeeeeeeen
Non ce n'est pas ce que j'attends de toi, encore une fois jne permettrai pas de te voir sans savoir si c'est bon ou pas.
Nein, das ist nicht, was ich von dir erwarte, noch einmal, ich werde es nicht zulassen, dich zu sehen, ohne zu wissen, ob es gut ist oder nicht.
Comment te dire
Wie soll ich dir sagen
Ce que j'attends de toi
Was ich von dir erwarte
Comment te le faire sentir
Wie ich es dich spüren lassen kann
Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle
Jamais jamais je n'aurai pensé qu'un jour je serai a tes cotés, une chose est sur
Niemals, niemals hätte ich gedacht, dass ich eines Tages an deiner Seite sein würde, eines ist sicher
Je sais ce n'est pas de l'amitiéééé
Ich weiß, das ist keine Freundschaaaaaaft
Je me demande ce que tu feras de moi encore une fois, dans tous les cas il est déjà trop tarddd
Ich frage mich, was du wieder mit mir anstellen wirst, auf jeden Fall ist es schon zu späääät
Je me demande mais qui es tu pour joué avec moi dans tous les cas il est déjà trop tarddd
Ich frage mich, aber wer bist du, um mit mir zu spielen, auf jeden Fall ist es schon zu späääät
Nous deux ensemble quelque moment, comment le dire au monde entier main dans la main pour toujours se cachééééééé
Wir beide zusammen, einige Momente, wie es der ganzen Welt sagen, Hand in Hand, um uns für immer zu versteckeeeeeeen
Non ce n'est pas ce que j'attends de toi, encore une fois jne permettrai pas de te voir sans savoir si c'est bon ou pas.
Nein, das ist nicht, was ich von dir erwarte, noch einmal, ich werde es nicht zulassen, dich zu sehen, ohne zu wissen, ob es gut ist oder nicht.
Comment te dire
Wie soll ich dir sagen
Ce que j'attends de toi
Was ich von dir erwarte
Comment te le faire sentir
Wie ich es dich spüren lassen kann
Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle
Jamais jamais je n'aurai pensé qu'un jour je serai a tes cotés, une chose est sur je sais ce n'est pas de l'amitiéééé
Niemals, niemals hätte ich gedacht, dass ich eines Tages an deiner Seite sein würde, eines ist sicher, ich weiß, das ist keine Freundschaaaaaaft
Comment te dire
Wie soll ich dir sagen
Ce que j'attends de toi
Was ich von dir erwarte
Comment te le faire sentir
Wie ich es dich spüren lassen kann
Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle
Jamais jamais j'aurai pensé qu'un jour je serai a tes cotés, une chose est sur
Niemals, niemals hätte ich gedacht, dass ich eines Tages an deiner Seite sein würde, eines ist sicher
Je sais ce n'est pas de l'amitiéééé
Ich weiß, das ist keine Freundschaaaaaaft
Comment te direeeee
Wie dir sageeeeeen
Comment te le faire sentir
Wie ich es dich spüren lassen kann
Ce que je ressens pour toi
Was ich für dich fühle





Авторы: r. galipo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.