Thayna - Lettre Ouverte - перевод текста песни на немецкий

Lettre Ouverte - Thaynaперевод на немецкий




Lettre Ouverte
Offener Brief
Je t'écris ces quelques mots
Ich schreibe dir diese paar Worte
Je te livre mon coeur sans tabou
Ich offenbare dir mein Herz ohne Tabu
Il faut que je t'avoue
Ich muss dir gestehen
Sa dure depuis trop longtemps
Es dauert schon zu lange
Tu dois connaître mes sentiments
Du musst meine Gefühle kennen
Tu ne savais rien
Du wusstest nichts
Je sais que tu me lis et j'en tremble
Ich weiß, dass du mich liest und ich zittere dabei
C'est ma déclaration et sans honte
Das ist meine Erklärung und ohne Scham
J'annonce je suis amoureuse de toi
Ich verkünde, ich bin in dich verliebt
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Offener Brief an den Mann, den ich liebe
T'es celui dont je rêve et que j'attend
Du bist der, von dem ich träume und auf den ich warte
Patiemment
Geduldig
En chanson ou en poème
Als Lied oder als Gedicht
Il fallait que tu saches combien j'adore
Du solltest wissen, wie sehr ich es liebe
Ton sourire, tes regard je te désire
Dein Lächeln, deine Blicke, ich begehre dich
N'est pas peur de me parler
Hab keine Angst, mit mir zu sprechen
Je ne veux pas affecter notre amitié
Ich will unsere Freundschaft nicht beeinträchtigen
Tu compte tant pour moi
Du bedeutest mir so viel
Je suis prête à affronter
Ich bin bereit, mich zu stellen
Les refus, les excuses face à ton rejet
Den Ablehnungen, den Ausreden angesichts deiner Zurückweisung
Je suis forte tu sais
Ich bin stark, weißt du
Et si jamais tu te sens prêt
Und falls du dich jemals bereit fühlst
A recevoir cet amour
Diese Liebe zu empfangen
Amour au grand jour
Offene Liebe
Brillera à jamais
Wird für immer leuchten
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Offener Brief an den Mann, den ich liebe
T'es celui dont je rêve et que j'attend
Du bist der, von dem ich träume und auf den ich warte
Patiemment
Geduldig
En chanson ou en poème
Als Lied oder als Gedicht
Il fallait que tu saches combien j'adore
Du solltest wissen, wie sehr ich es liebe
Ton sourire, tes regard je te désire
Dein Lächeln, deine Blicke, ich begehre dich
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Offener Brief an den Mann, den ich liebe
T'es celui dont je rêve et que j'attend
Du bist der, von dem ich träume und auf den ich warte
Patiemment
Geduldig
En chanson ou en poème
Als Lied oder als Gedicht
Il fallait que tu saches combien j'adore
Du solltest wissen, wie sehr ich es liebe
Ton sourire, tes regard je te désire
Dein Lächeln, deine Blicke, ich begehre dich
Eh! répond moi
Hey! Antworte mir
Tu as mon adresse
Du hast meine Adresse
Ne me laisse pas sans nouvelle de toi
Lass mich nicht ohne Nachricht von dir
Si tu n'oses pas
Wenn du dich nicht traust
Sms ou email
SMS oder E-Mail
Et je resterai à t'attendre
Und ich werde hier bleiben und auf dich warten
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Offener Brief an den Mann, den ich liebe
T'es celui dont je rêve et que j'attend
Du bist der, von dem ich träume und auf den ich warte
Patiemment
Geduldig
En chanson ou en poème
Als Lied oder als Gedicht
Il fallait que tu saches combien j'adore
Du solltest wissen, wie sehr ich es liebe
Ton sourire, tes regard je te désire
Dein Lächeln, deine Blicke, ich begehre dich
Lettre ouverte à l'homme que j'aime
Offener Brief an den Mann, den ich liebe
T'es celui dont je rêve et que j'attend
Du bist der, von dem ich träume und auf den ich warte
Patiemment
Geduldig
En chanson ou en poème
Als Lied oder als Gedicht
Il fallait que tu saches combien j'adore
Du solltest wissen, wie sehr ich es liebe
Ton sourire, tes regard je te désire
Dein Lächeln, deine Blicke, ich begehre dich





Авторы: Cynthia Stervinou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.